ПОД ЗВОН КАМПАНИЛЛЫ ИЛИ ПРОУЧЕННЫЙ ХАНЖА
новелла в 1 действии с послесловием
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
БРУНО ПИНУЧЧО – купец.
КАМИЛЛА – жена его.
ЛАДЗАРИНО – благородный юноша.
ПЕРОНЕЛЛА – служанка у Пинуччо.
Действие происходит в предместье Флоренции в эпоху Возрождения.
Маленький цветущий сад, принадлежащий Пинуччо. С одной стороны – серая, увитая синими глициниями, стена дома с балкончиком. С другой – низкая ограда с круглой дверью в ней. На заднем плане – лиловатые холмы и высокая кампанилла. Весенний день.
ЯВЛЕНИЕ 1-Е
ПЕРОНЕЛЛА – миловидная дебелая девушка – развешивает белье на балкончике. Во время ее пения из дома выходит ПИНУЧЧО. Он – пожилой человек с ханжески-скопческим лицом, в темной одежде.
ПЕРОНЕЛЛА (поет)
Вьются голуби, голубкиИ воркуют: гуль-гуль-гуль!Я – юна и крепче ступкиВ этой новой красной юбке.Не влюбляться я могу ль?День весь я варю бульоны,Макароны – буль-буль-буль,И рубашки, панталоныМою рьяно, исступленно.С другом ночь не отдохну ль?Ах, ему до этой юбкиВсё отдам я – труляля!Пару глаз, и рук, и губки, —И об этаком поступкеКто б узнал, не похваля?Эй, рубашки, панталоны,Как висите – траляля! —Вы на выступе балкона,Так вишу теперь влюбленноУ него на шее я!БРУНО (брезгливо)
Да замолчи же, Перонелла!Мой слух стыдливый пощади…Как ты сама не покраснела,Как до того могла дойти,Чтоб этой песней непристойнойСегодня оглашать мой дом?То христианки не достойно,Да и девица ты – притом!ПЕРОНЕЛЛА (сходя вниз)
Но что же, сударь, в том дурного?БРУНО
А завтра – вспомни календарь —Какого празднуют святого?ПЕРОНЕЛЛА
Ей-ей, не помню, хоть ударь!БРУНО
Так запиши вот здесь на лентеИль тут на фартуке, что чтимНазавтра нами Иннокентий,Бернардо, Доминик, Лаврентий,Амброзио, ИеронимИ трое преподобных с ним,Затем…ПЕРОНЕЛЛА зажимает уши.
Да слушай же, невежда!ПЕРОНЕЛЛА
Когда б всё это записать —То были б святцы – не одежда!(Хочет уйти.)
БРУНО
Постой! Изволь еще сказать!..ПЕРОНЕЛЛА (в сторону)
Вот так пристал, брюзга несносный!БРУНО
А нынче что у нас?ПЕРОНЕЛЛА (с сердцем)
Среда!БРУНО
Так веселятся ли в день постный?ПЕРОНЕЛЛА
Послушай вас – так никогда,Синьор, попеть я не могла бы!БРУНО
Да и не надо петь совсем.Умен не слишком пол ваш слабый, —И лучше б, если б был он нем!ПЕРОНЕЛЛА
Ну, что касается до пола,И ваш ведь не всегда силен!В иных же, кроме их камзола,Ничем не обозначен он!БРУНО (в ярости)
Бочонок сала! Тряпок куча!На что ты смеешь намекать?ПЕРОНЕЛЛА (дразня его)
То – истина, сеньор Пинуччо, —Не мастер вы жену ласкать!БРУНО (угрожая палкой)
Эй, берегись вот этой трости!(Гонится за ПЕРОНЕЛЛОЙ, она ускользает от него)
Задохся… Ух!.. В поту вся плешь…ПЕРОНЕЛЛА
Да бросьте! Растрясете кости —А после растирать вас – мне ж!(Убегает.)
БРУНО (садясь на скамью и вздыхая)
И быстроногая же шельма!Не удается всё побить…Не у святого ли АнсельмаО том мне помощи просить?..(Складывает руки и <бормочет>
[106].)