НАННО
О, ты бесстыдна!ХРИЗА
Более – нагла!ГИАКИНФ (с ужасом)
Помилуй, но ведь ты чуму, проказуИ нам из этой грязи занесла б!СОСФЕН
И с нас за то брала бы по алмазу,Что получает даром каждый раб!МИРИАМ (в ярости)
Презренные! Страшитесь вы болезней,В себе ж таите злей чумы разврат.Я, даже я, греша, об адской безднеЗадумываюсь, – вам же жаль лишь трат!(В исступлении срывает с себя украшения, хватает со стола утварь, бросает всё это в лицо присутствующим и на пол)
Вот ваше золото! Всё до карата!Мне мерзостен и блеск его, и звон…А с ним и вас, да, вас, аристократы,Гоню я, жалкая блудница, вон!Все в смятении убегают, одни – по лестнице, другие – вглубь террасы, один ГОРГИЙ в сопровождении БИРРИЯ медленно скрывается за угол.
(Вслед гостям.)
Эй, вы! Трусы, скупцы и попрошайки!Бегите же, дыханье затая,И будьте благодарны мне, хозяйке,Что псами вас не затравила я!(Остается одна, так как рабы тоже в страхе разбегаются. Немного помолчав)
Не слишком ли уж я погорячилась?Но их насмешки мне больнее ран!Мой взор померк, и сердце вдруг забилось,Как маленький бактрийский барабан…О, пустяки! Одно письмо СосфенуДругое – Гиакинфу, – и опять,Еще сильней любя за эту сцену,Они придут мне ноги целовать!(Садится к парапету и с печалью глядит на реку)
Всё плывут и плывут этих барок флотилии…Горько пахнут сегодня прибрежные лилии,И так сладко волнует желтеющий Нил…Что печалит, пройдет, то, что манит, не сбудется, —Так зачем мне, безумной, как в юности, чудится,Что вдруг явится Кто-то, единственно-мил?..Вон – ладья под завесой, ветрами ласкаемой,Путник, путник! незримый, незнаемый, чаемый,Если б слышал ты мой призывающий крик!(С волнением)
Боги! Лодка свой путь замедляет… Причалила…Снежной пеной ступени надводные залило…Кто-то лестницей всходит, как день, светлолик!ЯВЛЕНИЕ 8-Е
Слышится тихая, нежная музыка, похожая на прибой волн. Появляется ПРЕКРАСНЫЙ ПАЛОМНИК. Он – стройный юноша с необычно-красивым, как бы изнутри осиянным лицом. Волнистые, темно-русые волосы до плеч.
ПАЛОМНИК (к МИРИАМ, которая смотрит на него, как завороженная)
Ты звала, – и пришел я, печальная женщина.МИРИАМ
Да… Пришел ты, – и этим печаль уж уменьшена.Так прими же скорей благодарность мою!ПАЛОМНИК
В чем нуждаешься ты? И чего ты желала бы?Мне казалось, я слышал моленья и жалобы…Оттого и прервал я дорогу свою.МИРИАМ (растерянно)
До сих пор я жила, ни о чем не заботяся…ПАЛОМНИК (улыбнувшись)
Но забота явилась?.. Возьми ж эти лотосы!Их тебе подарю я на память о ней.(Протягивает ей цветы и пристально смотрит ей в глаза)
МИРИАМ (беря цветы)
О, какие они… Голубые и свежие!Иль я раньше таких не видала? Иль грежу я?А их запах! Он – тоньше, чем смирнский елей, —И блаженное в душу с ним сходит наитие…