Читаем Голубиная книга 2 (СИ) полностью

Ни сын, ни внуки–правнуки старика не беспокоили, сны радостные смотреть не мешали. Едва ли не на цыпочках по райскому саду перемещались. Но всего не предусмотришь, не предугадаешь – без Голубиной книги–то?

Случился шум в Ирие, и как это обычно в божественном семействе бывало, с «лёгкой руки» медноголового Сварожича. Сидел Перун на ветви дуба солнечного, тремя ярусами пониже отцовского трона. У него своё дупло было, жил там с женой Додолей, да только та дома бывать не любила, всё больше шастала где ни попадя. А что муж не кормленный, сидит, ароматы с материнской кухни нюхает да отцу завидует, её и не волновало вовсе. Но – голод не тётка, и так же Перуну поесть захотелось, что готов был не то что матушкиными оладьями позавтракать, но и коры с мирового дерева погрызть. Встал, решил по сёстрам–братьям пройтись, может где чего и перепадёт. Глядишь, сковороду умыкнуть получится, либо чугунок старый стрескать. И тут чудеса расчудесные: из ствола мирового дерева вылетает навстречу Семаргл, пёс крылатый, а за ним цепь волочится. Из железа калёного сделана! Перун пса перехватил, цепь с хвоста содрал, и, облизнувшись, приступил к трапезе. Семаргл от счастья обезумел, бросился к медноголовому. Ластится, прыгает вокруг освободителя своего, в лицо заглядывает и в нос наровит лизнуть. Хвостом бы всю ветвь дубовую подмёл, да вот незадача: спаситель цепью–то полхвоста оторвал, а оставшимся обрубком много не навиляешь. Перун на Семаргла не отвлекался, сосредоточенно железные звенья зубами перемалывал. А когда до другого конца цепи добрался, всю её из дупла вытянув, то ещё больше обрадовался, увидев большую жестяную банку из–под консервов. А что банка в рогах Усоньши Виевны запуталась, так Перун и внимания не обратил. Всего–то и делов – рога пообломать!

Усоньша за свои рога куда крепче держалась, чем за жизнь. Развернулась да копытом Перуну между глаз залепила, будто печатью припечалала. А Перуну хоть кол на голове чеши, всё одно медная! Отбросил он великаншу в одну сторону, рога её в другую, а сам за еду принялся.

Усоньша на лету изловчилась рога подхватить да тут же к Роду Великому с жалобой направилась. Тот и глаза продрать толком не успел, не понял, что от него жалобщица черномордая требует? А та во вкус вошла, себя–то жалеючи, воет–подвывает, на жизнь жалуется:

– Ой, да Род великий, прародитель наш общий, да не чужая ж я тебе, не сторонняя! Да за что мне такие наказания?! Да когда ж это всё закончится, все безобразия в мою сторону прекратятся?! Да когда ж издевательства пройдут, и как мне теперь рога на место водрузить?

– Постой, девка адова, ты тольком объясни, чего от меня требуешь?

– Папаша у меня пьяница, муж – кобель, а сын выродок. Одна родная душа на всём белом свете осталась – нянька моя старая, да и та теперь, в животину превращённая, непонятно где бегает.

– Ты, сноха черномордая, конечно, мастерица, объяснять–то, – усмехнулся древний Род, постукивая пальцами по подлокотникам каменного кресла. – Но я понял, о чём попросить хочешь. Однако ж просьбу твою выполнить смогу, только если ты сама Бурю ягу отыщешь, да пред мои светлые очи поставишь. Либо Велеса ищи, он всё сделает.

– Да она ж в звериной шкуре, облик свой пекельный потеряла, а где ж я этого зверя искать буду?

– Да там, где все звери обитают, там и ищи, – уклончиво ответил старик.

– Ты, дед, голову мне не морочь! – Вскричала Усоньша Виевна. Она схватила старика за грудки, потрясла, и, подтянув к своей морде, прорычала:

– Все мои просьбы выполнишь, все желания исполнишь, не отвертишься! Хочется хоть немного пожить по–человечески!

– По–человечески? Интересное говоришь… Мне самому забавно посмотреть будет, что из этого выйдет, – Род старчески хихикнул и сунул великанши в лапы зеркальцо. – Быть по–твоему!

– Нет!!! Не–ееет!!! Не это я хотела сказать! – Крикнула Усоньша Виевна, увидев в волшебном зеркале, как меняются привычные с детства черты лица…

– Фьють! – Свистнул древний Род, подзывая крылатого пса. – Семаргл, дружище, по старой памяти доставь посылочку. В последний раз, – Род погладил бороду, – обещаю. Там, в поднебесной, где–то карга старая, Буря яга шарошится, так для неё подарочек.

И протянул Семарглу свёрток.

– Корзину какую найди, что ли? Вывалится ведь дитё. Да, и передай этой перешнице на словах: как вернёт мою вещь, что у себя припрятала, так обоим прощение будет. – Семаргл вильнул обрубком хвоста, осторожно зубами подцепил свёрток – и был таков. А род помохал ладонью перед носом и, проворчав: «Ну и вонь в Ирие», устроился поудобнее и уснул.

Амбре нашатырное в жертву не нечаянно принесли, как то райский управитель предположил, а с дальним прицелом. По распоряжению Сварога дул над Лукоморьем ветер, день дул, другой, а Стрибог и не думал униматься. Пока чертополох сеяли, растили да стену укрепляли, разбушевался он, во вкус вошёл. В Ирие не пошалишь, там чинно всё, благостно, буйному сыну Сварога развернуться негде. Вот и дорвался он до вольной жизни! Тем более, что отец сам приказал: устроить людям такую «весёлую» жизнь, чтоб всех богов разом вспомнили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези