Читаем Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков полностью

В примечаниях главные особенности сюжета, его происхождения отмечаются, как правило, при первом из публикуемых вариантов или при первом стихе группы. Не поясняются в большинстве случаев географические названия, иногда измененные и переосмысленные народным сознанием настолько, что соотнести их с географией реальной или даже известной легендарной практически невозможно (правда, это существенно не влияет на понимание содержания стихов). Не объясняются основные религиозные понятия ортодоксального православия и культовый смысл праздников (все это можно найти в соответствующей литературе). Даты даются по старому стилю.

Для источников, из которых взято несколько стихов, при первом их упоминании дается полное библиографическое описание, затем — сокращенное. В названиях книг использованы общепринятые сокращения: ИОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук; СОРЯС — Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук.

В отдельный раздел выделен словарь диалектной и устаревшей лексики.

Словарь архаизмов, диалектных и малоупотребительных слов и выражений

Большина — первенство, старшинство. Брать большину — взять верх, победить.

Браная скатерть — вытканная узорами, украшенная вышивкой.

Булат — старинная узорчатая сталь высокой прочности и упругости, употреблявшаяся для изготовления холодного оружия.


Вежство — учтивость, вежливость, обходительность.

Вельми — очень, весьма, много.

Верста — мера длины, равная 1,06 км.

Вереск — пронзительный крик, крик с плачем, рев.

Вертеп — пещера.

Воболкатъ — здесь: одевать.

Вознимать — здесь: забирать.

Возрынутъ — здесь: бросить, кинуть вниз.

Волси, волсви — мн. число от волхв.

Воскошать — см. искосить.

Вострепехнутъся — вздрогнуть, задрожать, встряхнуться, встрепенуться.

Вружитъ — пронзить оружием.

Всеужель — здесь: всецело, полностью, весь.

Всколыбаться — всколыхнуться,-начать колебаться, прийти в волнение.

Втай — тайно, скрытно.

Втапоры — тогда, в то время, в ту пору.


Гавливатъся — от говеть: поститься, воздерживаться от скоромной пищи, готовиться к исповеди и причастию.

Гимзеть — кишеть, копошиться.

Гридня — особое помещение или строение при древних княжеских дворцах, где проводил время князь с дружиной.

Деймон — демон, бес.

Дивий — лесной, дикий.

Довлеть — должно, надо.


Емлет — берет, забирает, хватает.

Ества — еда, пища, кушанье, блюдо.


Жадный — испытывающий жажду.

Жеребий, жребий — предмет с меткой для метания при решении о доле, судьбе.

Живот вечный — вечная жизнь.

Животочная вода — проточная, свежая.

Жид — еврей, иудей. По этимологии — «житель по ту сторону реки», что согласуется с легендарным преданием о приходе патриарха Авраама в Палестину из-за реки Евфрат.


Заблаговестить — сообщить добрую весть.

Завивь — запястье.

Залом — надломленное место.

Замуравить — здесь: закрыть, замуровать.

Затребитъ — истребить, уничтожить, погубить.

Здрящий огонь —здесь: палящий, с большим пламенем.

Злачен — золотой, золоченый, покрытый позолотой.

Зык — резкий, очень громкий звук, голос; гул, шум.


Ижно — здесь: это.

Излактатъ — выплакать, выхлебать, выпить.

Имение — имущество, собственность.

Ино — а, и, но, то, в таком случае, так, разве, только.

Искосить — скосить (о смерти, которая всегда изображалась с косой).

Исполать — (греч.— на многие лета) — слава, хвала, спасибо.


Калика — паломник, странник; нищий, чаще слепой, собирающий милостыню пением духовных стихов.

Кладенка — доска или бревно, положенные через ручей, реку; перекладина.

Кладец — колодец.

Клас — колос.

Книжник — здесь: толкователь законов; догматик, ханжа и лицемер.

Княжевинский, княженецкий — княжеский.

Копаруля — заступ, лопатка.

Косящатые окошечки — украшенные резными косяками или составленные из деревянных косяков-треугольников.

Кряжья — короткие толстые бревна.


Лезье — лезвие.

Лепота — красота, великолепие, приличие.

Ливан —ладан, пахучая смола.

Литургия — церковная служба, на которой совершается таинство Евхаристии (Причащение).

Ложница — ложе, постель.

Лузь — луг.


Мнение — от мнить: думать, полагать, воображать.

Мурзавецкий — татарский.


На возрощае — на выросте, на воспитании.

Навыкать — привыкать.

Наставщик — здесь: предводитель.

Налой — аналой: в православной церкви — высокий, с покатым верхом столик, на который кладутся книги, крест, иконы.

Наипаче — больше; больше чем.

Натужливые годы — трудные, напряженные.

Не ожуренная милостина — здесь: подаяние от чистого сердца, не по принуждению; без оговорок и укоров.

Несведимый — неизвестный, непонятный, загадочный.


Обиход — здесь: порядок, устав, положенное правило.

Оболокать — покрывать чем-либо, облачать, одевать.

Обручной — обрученный.

Оголаживать — лишать пищи, заставить голодать.

Одалела — удалена, стоит поодаль, в стороне.

Окатистый жемчуг — см. скатный жемчуг.

Окорачиться — опуститься на четвереньки, осесть назад, подогнув ноги.

Окружные праздники — церковные праздники годового круга.

Омофор — нарамник — часть архиерейского облаченья.

Опалиться — разгневаться.

Опочив — сон, отдых.

Отборонитъ — защитить, отстоять, охранить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из золотых кладовых мировой поэзии

Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков
Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков

Сборник представляет собой впервые в советское время издаваемое собрание народной песенной поэзии, основанной на религиозных темах и сюжетах. Этот пласт фольклора, главными носителями которого были странствующие «люди Божьи» — калики перехожие,— складывался в русской культуре на протяжении многих веков и отразил характерные для массового сознания представления о христианской вере и связанных с нею нравственных основах жизни. Наряду с широко распространенными во множестве вариантов и особенно любимыми народом стихами «Голубиная книга», «Егорий Храбрый», «Алексей, человек Божий», «Сон Богородицы» в книгу вошли также редкие образцы религиозных песен. Тексты публикуются по выходившим в XIX в. сборникам духовных стихов П. Киреевского, П. Якушкина, В. Варенцова. П. Бессонова и обширным материалам русской периодики XIX — начала XX в.

Автор неизвестен -- Древнерусская литература

Народные песни

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни