Читаем Голубой горизонт полностью

Боевой огонь в его глазах угас, и он улыбнулся, сдаваясь, но это было условное отступление.

— Сдается мне, что Баккат прав, как всегда. Коотс оставил свои намерения относительно нас, по крайней мере пока. Большинство его людей погибли. Но они все равно серьезные противники — Коотс, Оудеман и трое арабов. Да, они могут устроить жаркую схватку, если мы их догоним. И Зама тоже прав. Мы не можем во второй раз надеяться на стадо. И не можем рисковать тем, что будет ранен или убит кто-то из наших людей. С другой стороны, то, что выглядит как бегство, может оказаться трюком, чтобы отвлечь нас от фургонов. Мы ведь знаем, что Коотс — хитрый зверь. Мы погонимся за ним, а он сделает круг и нападет на фургоны прежде, чем мы подоспеем. — Джим перевел дух и закончил: — Мы пойдем к побережью и посмотрим, что найдем у Нативити-Бей.

Они снова перебрались через реку и вернулись к узкому месту в ущелье.

Теперь, когда Луиза знала, что Джим не пустится в погоню за Коотсом, она радовалась и беспечно болтала, пока они ехали бок о бок. Зама спешил вернуться к фургонам и постепенно обгонял их, пока наконец почти не скрылся за деревьями.

— Торопится к своей прекрасной лилии, — засмеялась Луиза.

— Это кто? — озадаченно уставился на нее Джим.

— Интепе.

— Внучка Тегвайна? А что, Зама…

— Да-да, — подтвердила Луиза. — Мужчины иногда просто слепцы! Как ты мог ничего не замечать?

— Я вижу только тебя, Ёжик. И ничего больше.

— Любимый, как это ловко сказано! — Луиза наклонилась к нему и подставила губы. — Ты заработал поцелуй.

Но прежде чем Джим успел получить награду, впереди послышался громкий крик и прозвучал выстрел. И они увидели, как Фрост встал на дыбы и отпрянул назад под Замой, а тот пошатнулся в седле.

— Что-то случилось! — закричал Джим, пришпоривая коня.

Он сразу увидел, что Зама ранен. Он почти вывалился из седла, по спине его куртки текла кровь. Не успел Джим доехать до него, как Зама бессильно упал на землю.

— Зама! — закричал Джим, спеша к нему.

Но в это мгновение он заметил какое-то движение в стороне. Там крылась опасность, и Джим повернул Друмфайра туда.

Один из арабов, в рваной одежде, покрытой пятнами грязи и крови, съежился за стволом хинного дерева. Он лихорадочно перезаряжал длинноствольный мушкет, заталкивая шомполом пулю в дуло. Он поднял голову, заметив несущегося к нему всадника.

Джим узнал его.

— Рашид! — закричал он.

Это был один из матросов с корабля «Дар Аллаха». Джим не раз и не два выходил с ним в море и хорошо его помнил, но теперь араб очутился в компании врагов, атаковал фургоны Кортни, а теперь еще и ранил Заму.

Рашид тоже узнал Джима в то же самое мгновение. Уронив мушкет, он вскочил и бросился бежать. Джим выхватил из ножен абордажную саблю и погнал Друмфайра за Рашидом. Когда Рашид понял, что ему не уйти, он упал на колени и поднял руки, сдаваясь.

Джим поднялся над ним в стременах:

— Ах ты, предатель, кровожадный выродок!

В груди Джима бушевала такая ярость, что он ощущал готовность рассечь голову араба, но в последнее мгновение взял себя в руки и ударил Рашида по виску клинком плашмя. Сталь с такой силой ударила по кости, что Джим испугался, не убил ли он все-таки предателя. Рашид упал лицом в пыль.

— Только не смей умирать! — предупредил его Джим, спрыгивая на землю. — Не смей, пока не ответишь на все мои вопросы! А потом уже я дарую тебе смерть.

Подъехала Луиза, и Джим крикнул ей:

— Позаботься о Заме! Похоже, он серьезно ранен. Я скоро, только свяжу как следует эту свинью.

Луиза послала Бакката в лагерь за помощью, и Заму принесли туда на носилках. Он получил опасную рану, пуля прошла через его грудь под углом, и Луиза боялась за его жизнь, но скрывала волнение. Как только они очутились в лагере, на помощь Луизе прибежала Интепе.

— Он ранен, но выживет, — сказала Луиза плачущей девушке.

Они уложили Заму на откидную кровать в свободном фургоне. С помощью книг и медицинского сундука Сары Кортни и используя уже накопленный собственный опыт, Луиза стала искусным лекарем за те месяцы, что миновали после их ухода от реки Гариеп.

Она тщательно исследовала рану и с облегчением воскликнула:

— Пуля прошла насквозь! Это весьма благоприятно. Нам не придется ее вырезать, так что опасность омертвения тканей и гангрены сильно уменьшается.

Джим оставил Заму женщинам, а сам обратил весь свой гнев на Рашида. Его привязали к одному из больших задних колес фургона, распялив ему руки и ноги, как у морской звезды, а колесо приподняли над землей. Джим ждал, когда араб придет в сознание.

А тем временем Смолбой притащил в лагерь тело другого араба — его нашли рядом с тем местом, где схватили Рашида. Этот умер от потери крови: его проткнул насквозь рог, задев при этом крупную артерию. Когда его повернули лицом вверх, Джим и его узнал — он тоже был матросом с «Дара».

— Это Хаббан, — сказал Джим.

— И вправду кабан, — согласился Смолбой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения