Читаем Голубой горизонт полностью

— Джим много рассказывал мне о тебе, — смущенно сказала Луиза. — Он тебя любит больше, чем родного брата. Когда мы виделись раньше, на палубе того корабля, у меня не было возможности толком познакомиться с тобой. Надеюсь, что в будущем мы это исправим.

Луиза накормила обоих мужчин, но, как только они поели, оставила их, чтобы они могли поговорить без помех. Лишь после полуночи Джим присоединился к ней на широкой кровати.

— Прости меня, Ёжик, я совсем забыл о тебе этим вечером.

— Я ничего другого и не ждала, ведь я знаю, что Мансур значит для тебя и как вы близки, — прошептала в ответ Луиза, протягивая к нему руки. — Но теперь моя очередь быть рядом.

Все поднялись еще до рассвета. Пока Луиза следила за приготовлениями к праздничному завтраку в честь Мансура, сам Мансур сидел у постели Замы. Джим тоже туда пришел, и все трое разговаривали и предавались воспоминаниям. Заму так воодушевило появление Мансура, что он тут же заявил, что готов покинуть постель больного.

После завтрака Смолбой и Мунту запрягли волов, и вскоре караван тронулся в путь. Луиза оставила Заму на попечение Интепе и впервые со дня его ранения оседлала Верную, чтобы двигаться верхом рядом с Джимом и Мансуром.

Они проехали мимо огромных стад, и Мансура изумило количество скота и слоновой кости, которую животные несли на своих спинах.

— Хотя дядя Том и мой отец сумели сбежать из колонии с большей частью семейного состояния, ты его умножил во много раз тем, что сумел захватить. Рассказывай, как это произошло! Расскажи о битве с королевой нгуни Манатаси и с ее легионами.

— Я же тебе вчера об этом рассказал! — запротестовал Джим.

— Это слишком хорошая история, чтобы услышать ее только раз, — не отставал Мансур. — Рассказывай снова!

На этот раз Джим приукрасил роль Луизы в этих событиях, несмотря на ее протесты и заявления, что он слишком преувеличивает.

— Предупреждаю тебя, кузен, ты не должен сердить эту леди. Она превращается в настоящую валькирию, когда ее кто-нибудь разозлит. Недаром ее боятся на всех здешних землях, словно страшного ежа!

Они вместе поднялись на следующий холм и посмотрели вниз, на океан. Он находился так близко, что уже виднелись белые барашки пены, танцевавшие на волнах.

— Как далеко мы от Нативити-Бей? — спросил Джим.

— Пешком я добирался сюда меньше трех дней, — ответил Мансур. — А теперь, на таких хороших лошадях, думаю, мы доберемся туда еще до темноты.

Джим с тоской оглянулся на Луизу, и она улыбнулась.

— Я знаю, о чем ты думаешь, Джеймс Арчибальд, — сказала она.

— И что ты думаешь о том, о чем думаю я, Ёжик?

— Я думаю, мы должны оставить Заму, фургоны и стадо и во всю прыть помчаться вперед.

Джим радостно воскликнул:

— Тогда за мной, любовь моя! В ту сторону, к заливу!

Времени на дорогу понадобилось даже меньше, чем предсказывал Мансур. Солнце еще висело довольно высоко над горизонтом, когда они взлетели на холм над широким блистающим заливом. Две шхуны стояли на якорях в устье реки Умбило, и Джим прикрыл глаза полями шляпы, чтобы ему не мешало отражение солнца в воде.

— Форт Добрый Знак, — сообщил Мансур, показывая на новенькие строения на берегу. — Твоя матушка выбрала это имя. Вообще-то, она хотела назвать это место фортом Добрых Предзнаменований, но дядя Том сказал: «Таким названием подавиться можно, к тому же мы и так знаем, что дурных предзнаменований здесь нет, как ни посмотри». Вот и получился форт Добрый Знак.

Когда они подъехали ближе, то уже могли рассмотреть палисады из заостренных кольев, окружавшие возвышенность, на которой построили форт. Земля недавно сооруженных орудийных позиций еще не просохла как следует. Пушки прикрывали форт со всех сторон.

— Наши отцы предприняли все меры предосторожности на случай нападения Кейзера или других врагов. Мы перетащили на берег большую часть корабельных орудий, — пояснил Мансур.

Крыши домиков, окруженных линией защиты, виднелись из-за частокола.

— Там у нас общие дома для слуг, а наши семьи построили себе отдельные жилища. — Мансур показал на эти домики, когда они спускались с холма. — А вон там конюшни. Там — склады, пакгаузы и контора.

Все крыши выглядели светлыми и яркими, потому что тростник еще не успел потемнеть.

— Отец воображает себя кем-то вроде Нерона, — хихикнул Джим. — Он тут целый город построил, а не факторию.

— А тетя Сара его не расхолаживает, — ответил Мансур. — Вообще-то, можно сказать, она даже его сообщница в этом. — Он сорвал с головы шляпу и взмахнул ею. — А вот и она!

В воротах форта появилась степенная женщина и всмотрелась в небольшую группу приближавшихся всадников. Как только Джим помахал ей, она забыла обо всей своей важности и побежала по дорожке, как школьница после уроков.

— Джим! Ох, Джим, малыш!

Ее восторженный крик отдался эхом от утесов. Джим послал Друмфайра бешеным галопом ей навстречу. И соскочил из седла на полном ходу, чтобы сжать матушку в объятиях.

Заслышав стук копыт, Дориан и Том Кортни тоже сломя голову выбежали из ворот форта. Мансур и Луиза слегка отступили, пережидая первый взрыв радостных приветствий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения