Читаем Голубой горизонт полностью

Фургоны и стадо лишь спустя пять дней добрались до форта Добрый Знак. Вся семья наблюдала за их прибытием. Впереди двигался табун лошадей, и Том с Дорианом радовались, когда те пробегали мимо них.

— Как приятно будет снова сесть в седло! — ликовал Том. — Я чувствовал, как будто половины меня не хватает без хорошего скакуна! И теперь мы сможем исследовать эти края и заявить свои права на них.

А потом они в благоговейном молчании смотрели на темную массу животных, лавиной стекавших к ним с холмов. Когда же Инкунзи и его пастухи-нгуни начали разгружать слоновую кость на открытой площадке перед воротами, Том спустился с платформы за палисадом, где они все стояли, и принялся бродить между высокими штабелями бивней, восхищаясь их количеством и размерами некоторых из них.

Потом он вернулся и нахмурился, глядя на Джима:

— Ради всего святого, парень! У тебя вообще есть чувство меры? Ты хоть подумал о том, где нам хранить все это? Нам же придется строить новый склад, и все из-за тебя!

Лицо Тома прояснилось, он расхохотался над собственной шуткой, а потом сжал сына в медвежьих объятиях:

— Что ж, при таких трофеях нам ничего не остается, как сделать тебя полноправным партнером компании!

В течение следующих месяцев дела хватало всем, а еще больше они планировали. Главные работы в форте уже завершились, включая расширение складов для огромного количества бивней. Сара наконец смогла перевезти на берег свою мебель. Она поставила клавесин в холле, которому приходилось служить заодно столовой и общей комнатой для обеих семей. В тот вечер она сыграла их любимые мелодии, и все пели хором. Даже лишенный слуха Том подпевал, восполняя громкостью недостаток мелодичности, пока Сара тактично не отвлекла его, попросив переворачивать страницы нот.

При недостатке пастбищ такое огромное количество скота невозможно было держать в непосредственной близости от форта. Джим разделил его на семь небольших стад и приказал Инкунзи перевести их на равнины, примерно в двадцати лигах от форта Добрый Знак, где хватало и травы, и воды. Пастухи-нгуни построили для себя деревушки рядом с этими пастбищами.

— Они создадут буферную зону вокруг нашей крепости, — сказал Джим Тому и Дориану, — и они нас сразу предупредят, если какой-то враг покажется им на глаза. — А потом добавил, как бы вдруг вспомнив: — Само собой, мне придется регулярно объезжать и проверять их.

— Ну да, и это даст тебе отличный повод сбежать и поохотиться на слонов, — глубокомысленно кивнул Том. — Твоя преданность делам компании глубоко трогает, сынок.

Однако после нескольких охотничьих вылазок слоны откликнулись на присутствие Джима и исчезли в глубине материка.

Через месяц после прибытия в форт Добрый Знак Джим и Луиза подстерегли Сару в кухне. После долгого и эмоционального обсуждения, заставившего обеих женщин залиться радостными слезами, Сара поспешила к Тому.

— Клянусь, Сара Кортни, я не знаю, что и сказать, — проговорил Том.

Сара знала, что так он выражается лишь в моменты самого сильного изумления.

— Ошибки быть не может?

— Луиза уверена. Женщины редко ошибаются в таких делах, — ответила Сара.

— Нам нужен кто-то, способный связать их узами брака и привести все в законный порядок. — Том явно встревожился.

— Но ты же капитан корабля, — напомнила ему Сара. — Значит, ты облечен таким правом.

Чем дольше Том думал об этом, тем больше ему нравилась идея обзавестись внуком.

— Ладно, похоже, Луиза с честью прошла все испытания, — уступил он наконец с делано беспечным видом.

Сара уперлась кулаками в бока, предупреждая о надвигающемся тайфуне.

— Если ты решил так пошутить, Томас Кортни, то ты явно перешел все границы. И для нас с тобой, и для кого-то еще в этом мире Луиза Ливен будет невинной невестой! — рявкнула она на мужа.

Том поспешно отступил:

— Да я и не сомневаюсь в этом и прибью любого, кто попробует возразить. Как нам с вами хорошо известно, преждевременные роды частенько происходят в нашей семье с обеих сторон. К тому же Луиза такая милая и хорошая девушка… Пожалуй, Джиму пришлось бы уплыть далеко, чтобы найти кого-то лучше.

— Это значит, что ты сделаешь это? — осведомилась Сара.

— Подозреваю, что иначе мне покоя не будет.

— На этот раз ты угадал, — кивнула Сара.

Том подхватил ее и расцеловал в обе щеки.

Том поженил молодую пару на шканцах «Эльфа». На борту не хватило места для всех, кто пожелал увидеть событие, поэтому зрители забрались на такелаж «Мести» и на частокол вокруг форта. Джим и Луиза обменялись клятвами, потом расписались в судовом журнале. Когда Джим привез молодую жену на берег, Мансур и его люди дали залп из двадцати одной пушки форта, что привело в полную растерянность воинов-нгуни и почти довело до истерики малышку Летии, и Баккату с трудом удалось ее убедить, что небо вовсе не собирается обрушиться на них.

— Отлично! — с довольным видом заявил Том. — Это должно их связать до тех пор, пока они не сумеют найти священника и устроить все окончательно.

Он снял капитанскую шляпу и сменил работу служителя церкви на труд бармена, откупорив бочонок бренди, прихваченный с мыса Доброй Надежды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения