Читаем Голубой горизонт полностью

— В порядке, как и ты, но я скучаю по Мансуру так же, как ты скучаешь по Джиму.

— Не суетитесь, девочки, — успокаивала их Сара. — Они Кортни, они крепкие. И скоро вернутся к нам.

Каждые четыре-пять дней из форта Добрый Знак приезжал всадник с кожаным ранцем на плече — он привозил письма. Его появления становились лучами света в их жизни. Каждая из женщин хватала адресованное ей письмо и убегала в свой фургон, чтобы прочитать его наедине с собой. Много позже они снова выходили, румяные и улыбающиеся, полные недолгого восторга, чтобы обсудить с другими полученные новости.

А потом снова начиналось долгое тоскливое ожидание, пока гонец не прибывал снова.

Дед Интепе, Тегвайн, был ночным дозорным. В его возрасте он спал мало и к своим обязанностям относился серьезно. Он без конца бродил между фургонами на своих тощих, как у аиста, ногах, положив на плечо копье. Зама стал дежурным по лагерю. Под его команду отдали восемь человек, включая погонщиков и вооруженных аскари, помощников. Изезе, Блоха, уже становился крепким юношей и отлично стрелял из мушкета. Его произвели в сержанты стражи.

Инкунзи по приказу Джима перегнал всех животных выше по берегу, в холмы, где им не грозили набеги людей Зейна аль-Дина. И он вместе с пастухами-нгуни при этом находился достаточно близко на случай каких-нибудь событий.

Лагерь у реки стоял уже двадцать восемь дней, и женщинам следовало бы чувствовать себя в безопасности, но такого ощущения у них не возникало. Им бы безмятежно спать по ночам, но они не могли. Предчувствие дурного витало над ними.

В ту самую ночь Луиза не могла заснуть. Она повесила одеяло над кроваткой Джорджа, чтобы ему не мешал свет, а сама уселась на походной кровати, приподнявшись высоко на подушках, и читала Генри Филдинга, поставив рядом с собой масляную лампу.

Вдруг она отложила книгу и быстро подошла к шторкам фургона. Отодвинув их, она прислушивалась, пока ее сомнения не развеялись.

— Всадник! Должно быть, почта.

В других фургонах ярче загорелись лампы, когда женщины прибавили фитилей, и все три выбежали наружу, собравшись перед кухней. Они взволнованно переговаривались; Зама и Тегвайн подбрасывали поленьев в костер, и к небу летели потоки искр.

Первой забеспокоилась Сара:

— Там не одна лошадь…

Она склонила голову набок, прислушиваясь.

— Думаешь, это наши люди? — тут же спросила Луиза.

— Я не знаю.

— Возможно, нам следует быть поосторожнее, — предположила Верити. — Мы не должны предполагать, что это друзья, просто потому, что это верховые и скачут не скрываясь.

— Верити права. Луиза, забирай Джорджа! Все в кухню! Запремся там, пока не разберемся в ситуации.

Луиза, подхватив подол ночной сорочки, бегом бросилась в фургон, так что светлые волосы волной взметнулись за ней. Интепе тоже выскочила из своей хижины с детьми, а Сара и Верити всех загнали в кухню. Сара взяла с оружейной стойки мушкет и встала у двери.

— Скорее, Луиза! — настойчиво крикнула она.

Стук копыт нарастал, и вот уже из ночной тьмы вырвался большой отряд всадников. Они стремительно влетели в лагерь и остановились; лошади затоптались на месте, переворачивая ведра и стулья, поднимая облака пыли.

— Кто вы такие? — резко спросила Сара, все так же стоя в дверном проеме. — Что вам здесь нужно?

Возглавлявший отряд человек подъехал к ней и сдвинул свою шляпу на затылок, чтобы она увидела: перед ней белый человек.

— Опусти ружье, женщина! И вели всем своим людям выйти на открытое место. Теперь я здесь распоряжаюсь.

Верити придвинулась к Саре.

— Это мой отец, — тихо сказала она. — Гай Кортни.

— А, Верити, лицемерное дитя! Выходи оттуда! Тебе за многое придется ответить.

— Оставь ее в покое, Гай Кортни! Верити под моей защитой!

Гай невесело рассмеялся, узнав ее:

— Сара Битти, моя дорогая родственница! Давненько мы не виделись!

— На мой взгляд, недостаточно долго, — мрачно ответила Сара. — И тебе следует знать, что я давно уже не Битти, а миссис Том Кортни. А теперь уезжай и оставь нас в покое.

— Тебе не следовало бы хвастать браком с таким бандитом и развратником, Сара. Однако я не собираюсь уезжать так скоро. Здесь есть нечто такое, что украдено у меня. Мое золото и моя дочь. И я приехал за ними.

— Тебе придется убить меня, прежде чем ты наложишь лапы на то или другое.

— Для меня это труда не составит, уверяю. — Гай снова засмеялся и оглянулся на Петерса. — Скажи людям, чтобы обыскали фургоны.

— Стой! — Сара вскинула мушкет.

— Стреляй! — предложил ей Гай. — Но, клянусь, это будет твоим последним делом.

Пока Сара колебалась, люди Гая спешились и бросились к фургонам. Раздался чей-то голос, и Петерс сказал Гаю:

— Они нашли сундуки.

Потом арабы вытащили из одного из фургонов пронзительно кричавшую Луизу. Она прижимала к себе Джорджа и отбивалась изо всех сил.

— Отпустите меня! Не трогайте моего ребенка!

— Это что за сопляк?

Гай наклонился, схватил ребенка за руку и вырвал его у Луизы. Потом через костер посмотрел на Сару:

— Ты что-нибудь знаешь об этом маленьком ублюдке?

Верити настойчиво дернула Сару за ночную рубашку и прошептала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика