Читаем Голубой горизонт полностью

— Не давай ему понять, как Джордж тебе дорог. Он может обойтись с ним жестоко.

— О, моя дорогая дочь потворствует врагам своего отца? Стыдись, детка!

Он снова перевел взгляд на Сару:

— Он тебе не родня, Сара? Он тебе не нужен? Тогда давай избавимся от него.

Он наклонился в седле и поднес Джорджа к костру. Ребенок почувствовал жар на голых ножках и взвизгнул от боли. Луиза пронзительно закричала, и Верити вместе с ней:

— Нет, папа, прошу, отпусти его!

— Нет, Гай, нет!

Сара отреагировала самым бурным образом. Она бросилась вперед:

— Это мой внук! Прошу, не причиняй ему боли! Мы сделаем все, что ты хочешь, только отпусти Джорджи!

— Вот это уже звучит куда разумнее.

Гай убрал ребенка от огня.

— Дай его мне, Гай! — Сара протянула к нему руки. — Пожалуйста, Гай!

— «Пожалуйста, Гай»! — передразнил он ее. — Так гораздо вежливее. Но, боюсь, мне придется придержать его у себя, чтобы вы не передумали. А теперь я хочу, чтобы ваши слуги бросили оружие и вышли из своих укрытий с поднятыми руками. Прикажи им!

— Зама! Тегвайн! Изезе! Все остальные! Делайте, как он сказал! — велела Сара.

Все неохотно вышли из-за фургонов и окружавших лагерь деревьев. Люди Гая отобрали у них мушкеты, связали всем руки за спинами и увели.

— Теперь, Сара, ты, Верити, и эта девка, — Гай показал на Луизу, — вернитесь в свою хижину. И помните: этот симпатичный парнишка у меня в руках.

Он ущипнул Джорджа за щеку, так сжав ногтями нежную кожу, что расцарапал ее, и ребенок закричал от боли. Женщины пытались вырваться из рук мужчин, но те загнали их обратно в кухню. Дверь захлопнулась, и двое из людей Гая встали перед ней.

Гай спрыгнул с седла, передав поводья одному из солдат. Он потащил Джорджа за собой, а когда ребенок стал вырываться, наклонился и встряхнул его так, что у малыша застучали зубы и он задохнулся, уже не в силах плакать.

— Заткнись, маленькая свинья, или я сам тебя заткну! — Выпрямившись, Гай крикнул Петерсу: — Вели им достать сундуки с золотом. Я хочу сам проверить содержимое.

Понадобилось больше времени, чем ожидал Гай, чтобы его люди выволокли наружу тяжелые сундуки и вскрыли их. Когда он наконец встал над ними и посмотрел на сверкающие желтые бруски, на его лице появилось религиозное выражение.

— Все здесь, — мечтательно прошептал он. — Все до последней унции. — Потом Гай очнулся. — Теперь остается только доставить их обратно на корабли. Нам понадобятся по крайней мере два из этих фургонов.

Он подхватил Джорджа, сунул его под мышку и зашагал туда, где под охраной столпились слуги.

— Кто из вас погонщики? — Он выгнал их из общей толпы. — Идите с моими людьми и приведите волов. Запрягите в два фургона. Да побыстрее! А если попытаетесь сбежать, вас пристрелят.

Как только дверь кухни закрылась за ними, Сара повернулась к молодым женщинам. Верити была бледна, но спокойна. Луиза дрожала и тихо всхлипывала.

— Верити, встань у двери и предупреди нас, если кто-то попытается ее открыть. — Сара обняла Луизу. — Идем, детка, наберись мужества. Слезы не помогут Джорджу.

Луиза расправила плечи и вытерла слезы:

— Что я должна делать?

— Помоги мне.

Сара прошла через кухню к военному комоду, стоявшему у боковой стены. Пошарив в нижнем ящике, она достала синий кожаный футляр. Когда она его открыла, Луиза увидела лежавшие на бархате два серебряных дуэльных пистолета. Сара подала один из них Луизе:

— Помоги зарядить.

Теперь, когда у Луизы появилось дело, она сразу взяла себя в руки и зарядила пистолет быстро и уверенно. Сара уже не раз видела, как Луиза это делает, и знала, что Джим превратил ее в отличного стрелка.

— Спрячь в лифе! — приказала Сара.

Второй пистолет она спрятала в вырез своей ночной рубашки. Потом она вернулась к двери и прислушалась:

— Ты что-нибудь слышишь?

— Арабы-стражники разговаривают, — прошептала в ответ Верити.

— Что они говорят?

— Что в заливе произошло сражение. Они очень тревожатся. Когда они ехали сюда, слышали стрельбу позади, пушечный огонь и несколько взрывов и думают, что корабли Зейна взорваны. Обсуждают, не сбежать ли им от моего отца и не попытаться ли добраться до побережья. Они не хотят оставаться здесь, если Зейна разобьют.

— Значит, не все еще потеряно. Том и Дориан еще сражаются.

— Похоже, именно это и происходит, — согласилась Верити.

— Продолжай слушать. Я проверю окно.

Отойдя от двери, Сара поставила стул под единственное высокое окно. Луиза поддерживала ее, когда она взбиралась на стул. Отодвинув край занавески из кожи куду, Сара выглянула наружу.

— Джорджа видишь? — дрогнувшим голосом спросила Луиза.

— Да, он у Гая. Выглядит испуганным, но вроде не пострадал.

— Бедное мое дитя… — всхлипнула Луиза.

— Ну вот, только не начинай сначала! — прикрикнула на нее Сара.

Чтобы отвлечь внимание молодых женщин, она принялась говорить о том, что видела снаружи:

— Они вытаскивают из фургонов сундуки с золотом, открывают крышки. Гай все проверяет.

Потом она подробно сообщила, что, как только сундуки снова запечатали и перенесли в два других фургона, погонщики привели воловьи упряжки и под наблюдением прихвостней Гая запрягли их в фургоны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века