Читаем Гончар из Модиина полностью

Вдали показались портовые сооружения Гераклии. Отсюда до Иберики, как еще в Дура-Европосе сообщил ему Силонос, не более дня пути на лошадях. Эльазар зашел в каюту и начал складывать дорожные вещи.

Он не смотрел в сторону Эсты. Боялся, что не выдержит приближающегося расставания. Весь этот месяц они были рядом. Он слышал её сонное дыхание, иногда она говорила во сне, и ему казалось, что она звала его. И лишь теперь, в последние часы перед расставанием, он понял, что безмерно любит эту женщину. Она стала его неотделимой частью. Но как только он хотел приблизиться к ней, между ними возникал образ Ривки. Однако теперь Ривка не сердилась на него. Она беспомощно улыбалась, и её улыбка была улыбкой Эсты.

– Мы у берегов Гераклии, – как сквозь густой туман, услышал он голос Эсты. Эльазар очнулся. Позвал носильщиков, и те разом перенесли их поклажу на берег.

Оставив Эсту у вещей, он поднялся к Аристосу. Попрощался. И Аристос, уже успевший сделать немало глотков ячменного бальзама, ткнул Эльазара в плечо, как старого знакомого, сказал:

– Смотри, дружище, на тот огромный старый дуб. Видишь?

– Вижу, – кивнул Эльазар.

А под деревом сидит безумная старуха, о которой я тебе рассказывал! Так, что не все, что наговорил тебе капитан Аристос – вранье! Есть и немного правды, – и он, безмерно гордясь, обнял Эльазара и протянул ему амфору.

Эльазар взял, и к радости Аристоса, сделал несколько больших глотков.

Когда он вновь подошел к Эсте, то не узнал её. Эста была бледна, как пена морской волны. Её обезумевший взор был устремлен к густой зелени прибрежного дуба.

– Бабушка!.. – услышал Эльазар срывающийся голос Эсты. – Бабушка-а-а-а!.. – И, рыдая во весь голос, она бросилась к сидевшей в тени старой женщине.

Та поднялась, её густые седые брови сошлись над прищуренными глазами, она протянула беспомощные руки и по-детски заплакала.

– Я знала, внучка, что дождусь тебя… Знала, что ты не дашь мне умереть в горе и в неведении…

Она обнимала Эсту. Вглядывалась полуслепыми глазами в её лицо, что-то шептала, ни на секунду не хотела отпустить. Потом принялась ощупывать.

Не сон ли это? Но даже если это сон, всё равно она её не выпустит из своих рук. И если Эста исчезнет вновь, то только вместе с ней.

Вокруг собралась любопытствующая толпа. Такое еще не случалось даже у этих, овеянных легендами, берегов.

Откуда-то примчались конники – один, другой, третий. Они на ходу слетали с лошадей и устремлялись к Эсте. Её усадили на бабушкино кресло и подняли высоко над толпой. Эста что-то говорила, что-то требовала, но в этом огненном всплеске необузданной радости её никто не слушал.

Эльазар стоял в стороне, не в состоянии осознать случившегося. Он не понимал язык окруживших ее людей, но в их говоре было много знакомых арамейских слов. И он понял, что Эста приехала домой.

Оказавшись один, он возвратился в порт. Теперь он мог выбирать кратчайший путь в Иудею.

Из Гераклии Понтийской корабли, груженные пшеницей, пряностями и рабами направлялись в Македонию, Фракию, либо плыли по Средиземному морю к Сидону, Акко или Ашдоду.

На душе у Эльазара было неспокойно. Он чувствовал, что его захлестывает волна светлой пронзительной грусти.

Уже издали он увидел: неподалёку от корабля Аристоса пришвартовалось судно, значительно меньших размеров. Это судно направлялось из Тавриды к Аскалону. На этом корабле Эльазар отправился к берегам Иудеи.

Спустя две недели скучного плавания, он переступил порог родного дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончар из Модиина

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза