Читаем Гора проблем полностью

Когда троица вышла на тихую тропинку, из-за горизонта высунулось солнце и подмигнуло им. Кружек потянулся и зевнул.

– Доброе утро, – сказал он. – Где я и почему я здесь?

– Мы пошли в поход на природу, а ты здесь, чтобы читать полевой справочник, – ответил Чашек брату.

Как вы можете себе представить, Кружек очень обрадовался. Он везде ходил со своим полевым справочником – очень удобной книжечкой с интересными фактами о дикой природе и о том, что в ней встречается. Он извлёк её из кармана и начал перелистывать.

– О, нашёл кое-что, – сказал Кружек. – Отличный справочник по разным видам растений! Например, вы знаете, что это?

– Дерево, – ответила Чаша, потому что Кружек действительно показал на что-то похожее на дерево.

– Да, но какое именно дерево? – спросил Кружек. – Видишь ли, у разных деревьев совсем разные свойства.

Хм-м-м-м-м… Это звучало как вызов. Чаша была заинтригована. В конце концов, больше всего на свете ей нравилось проверять свои умения, так что она подошла поближе к обсуждаемому растению и тщательно его осмотрела. Дерево было большое, с толстым стволом, множеством веток и пышной кроной.

– Это берёза? – спросила она.

Кружек глянул в справочник.

– Нет, не берёза.

– Ясень?

Кружек покачал головой.

– Так что же это? Шелковица? Акация? Катальпа?

– Роджер, – ответило дерево.

Чаша резко отступила на несколько шагов.

– Что, простите? – спросила она.

– Меня зовут Роджер, – сказало дерево. – Хотя вы даже не удосужились спросить.

Роджер протяжно, раздражённо вздохнул.

– О, я не хотела вас беспокоить, – ответила Чаша. – Мы просто хотели узнать, что вы за дерево.

– И вы хотите сказать, что можете это узнать, просто посмотрев на меня?

– Ну…

– Потому что мне кажется, что если бы вы действительно хотели узнать, что я за дерево, то потратили бы время, чтобы познакомиться со мной получше. Или эта маленькая книжечка уже рассказала вам, что я заядлый читатель, который любит дождливые дни, наблюдение за птицами и решение кроссвордов из воскресной газеты? – Роджер очень рассердился.

– Нет-нет, мы не об этом. Мы не пытались больше узнать лично о вас, – объяснила Чаша. – Мы просто хотели идентифицировать вас как…

– Дуб, – сказал Чашек, который кое-что знал о деревьях.

– Да, как дуб, – подтвердила Чаша.

– О, понимаю, – фыркнул Роджер. – Вы хотите сказать, что смотрели не на меня, а просто на какой-то дуб. Потому что все дубы одинаковые, правильно? Если вы видели один дуб, значит, видели все! Словно у нас нет ни чувств, ни надежд, ни мечтаний, вообще ничего, чем можно было бы поделиться с миром. Ну, не считая кислорода – кстати, если хотите сказать мне спасибо за кислород, то всегда пожалуйста. Нет, я вас отлично понял. В старине Роджере нет ничего особенного. Для вас я просто бесполезная куча древесины.

– Нет, я не это имела в виду! – попыталась убедить его Чаша, но Роджер не собирался её слушать.

– А вы бы что подумали, если бы я рассматривал вас только как категорию? – спросил он. – Я бы тоже открыл свой замечательный полевой справочник и сказал: «Ой, смотрите, туристка. Но в этой туристке нет ничего интересного, потому что она ничем не отличается от этого туриста, и вот от того туриста, и вон от тех четырёх туристов у озера, и так далее». Как-то однообразно получается, а?

– Вы хотите сказать, что видели у озера четырёх туристов? – спросил Чашек.

Роджер вытянул одну из веток и показал на озеро. В самом деле, четверо туристов как раз сходили с плота на берег. Чашек широко улыбнулся.

– Смотрите-ка! Нам надо пойти и познакомиться с ними.

– Ага, ну да, вот с ними вы сразу бежите знакомиться, – проговорил Роджер.

Конечно, нельзя упрекать ребят в том, что они так разволновались. Едва ли не лучший повод поехать на лето в лагерь – возможность завести там новых друзей. Так что, не медля ни секунды, они втроём бросились к кромке воды.

– Привет! – крикнул Чашек. – Мы видели, как вы переплыли озеро на плоту. Отличный плот, кстати!

– Спасибо, мы сами его построили, – ответила девочка в модной пиратской шляпе.

Чашек протянул руку.

– Я Чашек, а это Кружек и Чаша.

– Я Кора, – ответила девочка и сжала его руку с такой силой, словно пыталась вскрыть грецкий орех. – Это Сол Картофан, а эти двое – Брекекекекс и Коакс.

Она показала на двух здоровенных лягушек и мускулистую картофелину, которые вытаскивали плот на берег. Чашек помахал им, но те не обратили на него никакого внимания.

– О-хо-хо, как бы мне хотелось тоже построить такой плот, – сказал он.

– Ой, да ничего особенного, – ответила ему Кора. – Мы в лагере учимся строить разные классные вещи.

Чашеку стало даже немного завидно.

– Ваш лагерь где-то недалеко? – спросила Чаша.

– Да, на другом берегу озера, – ответила Кора. – Мы из лагеря Гаденбуден.

Так-так-так, знаменитый лагерь Гаденбуден! У Чашека был целый миллион вопросов, но прежде чем он успел проронить хоть слово…

– ГАДЕН-БУУУУУУУУУУУУУУУДЕН! – завопил Кружек, и его рука взметнулась в воздух, словно знак, указывающий на опасность.

Чашек поспешно зажал брату рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cuphead

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей