Читаем Гора в море полностью

– Должен быть какой-то способ попасть в машинное отделение. Эйко, я на тебя надеюсь.

Эйко повел команду вниз, хоть и понимал, что это безнадежно. Стальные плиты были рассчитаны как раз на такой случай. Бесполезно побившись в них час – просто чтобы показать, что они с командой делают все, что могут, – он вернулся, чтобы доложить Индре о своем провале.

На палубе дождь усилился. Члены команды бесцельно суетились. Все найденные емкости были задействованы для сбора дождевой воды для питья.

– А что, если опустить кого-то на веревке за корму, чтобы попытаться пробиться к винтам? – предложил кто-то.

– Самоубийство, – ответил кто-то еще. – Сам и делай. Это твоя гениальная мысль.

Индра встал.

– Дайте-ка мне оружие, – приказал он одному из помощников. – Гранатомет, который нам достался от охранников.

Помощник умчался и быстро вернулся с уродливой штуковиной: приклад срезан, дуло спилено почти полностью. Оно принадлежало Монаху. Его нашли у нее в шкафчике, замотанным в промасленную ткань вместе с шестью осколочными зарядами.

– Рулевая рубка – это не сплошная сталь: там есть и закаленное стекло. Интересно, какое стекло выдержит вот это.

– Погоди, шеф, – сказал помощник. – Отключим рубку – потонем и все умрем. Шлюпки тоже запечатаны сталью. «Морской волк» знает, что делает.

– Или позовет на помощь.

– Он не может звать на помощь. Это незаконное рабовладельческое судно. Тогда его на радарах увидит дюжина сторожевиков, а за его голову ведь назначена громадная премия, – возразил кто-то.

– Он хочет, чтобы мы ловили рыбу, – подхватил еще чей-то голос. – Вот что он хочет.

– Это так, – согласился Эйко. – Он видит только, что рыба не ловится. Дохода нет. Главное условие компании. Его создали только для одного: грести деньги из моря. И он знает, как заставить нас забрасывать сети, чтобы это делалось. Оказалось, что охранники были в основном для вида – и чтобы нас было немного проще убеждать.

Индра снова оскалился.

– Ну, он еще не знает Индру. Я не умру рабом. Я больше не буду ловить для него рыбу.

– Я с тобой, – сказал помощник Индры. – Больше не…

Торс и голова помощника исчезли. Только потом раздался глухой удар – и по лицам команды хлестнула пленка расширяющегося воздуха. А потом – розовое облако крови и плоти, с острыми осколками костей. Обломок черепа взрезал горло второго помощника Индры. Один из коренных зубов помощника выбил правый глаз малайцу, попавшему к ним на борт с плавучего рыбозавода.

Безоткатное орудие «Морского волка» с дымящимся стволом смотрело на них с выдвинутой платформы над бараком. Бедра и ноги помощника рухнули на палубу. Безоткатное орудие убралось, снова спрятавшись за бараком с визгом плохо смазанных шестеренок. Кран сети зажужжал.

К тому моменту, когда второй помощник Индры истек кровью на палубе, трал «Морского волка» уже был в воде.

Команда столкнула трупы за борт – один частями, один – целый.

Индра в этом не участвовал. Он долго стоял неподвижно, держа гранатомет в бессильно опущенной руке. А потом сел на палубу, спрятав лицо в ладонях.

Час спустя он все так же сидел – неподвижно, закрыв лицо забрызганными кровью руками, с гранатометом на коленях.

Команда вытащила жалкую порцию белков из моря, механически потроша и чистя ее для быстрой заморозки, с пустыми глазами.

На обед часть улова вернулась им в виде половины рациона.

И маслянистой обессоленной воды для питья было вдоволь.

В кино коммуникация с инопланетянами обычно устанавливается с помощью некой удивительной технологии. Перевод гладкий, моментальный и точный.

Эта идея основана на ложном предположении, будто все языки имеют общую понятийную базу. Однако мы знаем, что это не так – даже в сообществах людей. Языки не основаны на универсалиях: они отражают национальные традиции, этноцентрический взгляд на мир, специфическую историю того или иного общества.

Тогда представьте себе, сколько препятствий будет у межвидовой коммуникации, когда даже физические метафоры жизни и сенсорный аппарат видов будут различаться.

Начиная с самых сложных и кончая самыми простыми актами нашей коммуникации, появится бесконечно много возможностей неверного толкования.

Доктор Ха Нгуен, «Как мыслят океаны»

28

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика