Читаем Горящий рукав (Проза жизни) полностью

Об Ассоциации — да, мы предварительно говорили с чиновниками. Эту проблему и предполагалось затронуть на собрании... Но — вон как пошло! И сейчас, стоя в буйной толпе, я пытался объясниться и утирал пот.


Имеет ли история сослагательное наклонение? Какова роль личности в событиях? Горячий азарт иногда заставляет меня действовать слишком стремительно, не согласовав ни с кем... но после, взвесив все здраво и не спеша, я одобряю свою стремительность.

Следующий совет (и еще много следующих) был весьма нелегким. Давно наша вытянутая комнатка с длинным столом, в чинном и уютном офисе Российского авторского общества, не знала такого крика. Неплохо начинается мое руководство!

— Как ты мог сосватать всех в какую-то Ассоциацию, никого не спросив?

Ну... Совет собирается раз в месяц, а самые тяжелые решения, ответственность за которые неловко делить даже с близкими друзьями, принимаются наедине, и в основном ночью. Собрать совет после этого не успел.

— Как вообще что-то можно иметь общего... с этими подонками? — на этот самый резкий вопрос, заданный женщиной, ответить мне как раз было легко.

Почему-то никогда никого я не мог назвать подонком — в глаза, а тем более — за глаза. Не то что не хватало духу... просто я знал, что плевок этот будет незаслуженным. Человек этот не так плох, как мнение, которое сложили о нем (или которое он сам, балда, зачем-то создал). Отделившись от орущей толпы, я подхожу к нему с нормальным разговором, и какой благодарностью откликается он! Сколько в нем, оказывается, прелестного, доброго, мучительного!

Конечно, и у идущего на смертную казнь за убийство можно выведать много хорошего... но кто-то должен иметь мужество его осудить. Это я понимаю. Но мне кажется — до смертной казни никто еще из нас не доигрался — самое время остановить зло добром. А если вам снова нужны ледяные, беспощадные, без защиты и помилования, окончательные приговоры — то вы действительно выбрали не того. Не могу я любить лишь одну половину человечества и презирать другую. Не тяну! Понимаю, что с обеих сторон — обиды, которые невозможно простить... но, может быть — новых не будет?

— Но понимаешь ты, — уже как бестолковому повторяют коллеги, — что есть неразрешимые противоречия, несмываемые обиды?! Предлагаешь забыть?

— Не предлагаю. И они будут. Вся жизнь на противоречиях стоит. Я их не уберу... Но займусь пока позитивом. Негативом заняться есть кому!


Вместе, двумя Союзами, провели мы совещание молодых. Вернее, не вместе — одновременно. Выдвинули самых талантливых, с каждой стороны, на публикацию в «Молодом Петербурге» — наш Союз сделал это впервые после гордой паузы в десять лет.

А сколько наших принесли книги на соискание фестивальных премий, несмотря на весь этот шум! И не наших — тоже. И как были рады они, что можно наконец перейти границу и пообщаться с нашими, которых они любили и уважали... но мешала «берлинская стена». Западные немцы тоже дрогнули, когда хлынули к ним восточные с коммунистическим приветом. Так надо было Берлинскую стену оставлять?

Один из гостей, принесших книгу, Овсянников, радостно говорил:

— Я и не знал, где вы находитесь! Мне Виктор Александрович Соснора сказал. Я у него в кружке раньше занимался, а теперь мы с ним в одном доме живем на проспекте Ударников и каждый день гуляем, по два часа! Он хоть и говорит уже плохо, но объяснил мне, как найти!

И я был рад, что он пришел и принес книгу, продолжающую пляску слов, как у его учителя. Или надо было сначала допросить его — где он состоит, почему и с какого года? И почему он, будучи не того Союза, смеет вести на прогулку Виктора Соснору, нашу гордость? Я таких речей вести не могу.


Много чего было с тех пор. Был Русский год на книжной ярмарке во Франкфурте. И Русский год на книжной ярмарке в Париже. И я там был. И туда и сюда ездил я как представитель России, от Москвы. После Парижа пригласили меня с книгой, переведенной на французский, в Женеву и Марсель, и я мчался на скоростном поезде среди виноградников на юг. Много было и других международных ярмарок, но почему-то родной город меня ни разу не послал, хотя вышло у меня в эти годы много книг, в самых лучших сериях.

Трижды выдвигали меня с толстыми книгами на губернаторскую премию и — уникальнейший случай — три раза «задвигали». Никому больше так не повезло, уж со второго-то раза всех награждали. Просто — худший писатель города получаюсь! Губернатор-то вряд ли знает. Но и без губернатора есть кому порадеть.

Какая, спрашивается, связь последних абзацев со всем вышесказанным, и главное — с больно уж трагическим заголовком главы этой: «Власть — не сласть»?

...Связь какая? А никакой!


С тех пор уже три фестиваля прошло, и уже несколько десятков «Тарасов Бульб», «Старосветских помещиков», «Носов» и «Виев», любимиц Ахматовой, любимцев Заболоцкого и Маршака получили грамоты победителей и непустой конверт. И в том Союзе тоже оказались и «Старосветские помещики», и «Носы». Стоило это затевать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза