Читаем Горькая трава полынь. Книга первая полностью

— …Так ли? — уголки губ шамана тронула легкая усмешка, и в голове Эстэ тихо прошелестело: — А как же он? — мужчина указал взглядом на Нарварга и снова сосредоточил все свое внимание на Эстэль.

— …С ним я разберусь позже, — Эстэ упрямо вскинула голову, игнорируя откровенно насмешливую мину шамана.

— Все, что от меня требовалось — я сделал, фэа-торн, — Моруг повернулся к Урхурту, величественно склонив перед ним голову. — Вы можете отдавать приказ своим воинам готовиться к отъезду.

Эстэ метнула в повелителя Грэммодра испуганный взгляд, и он поспешил ее успокоить:

— Теперь ты можешь поехать с нами, малышка. Никто больше не сможет оспорить ваш с Нарваргом брак.

— И мы сегодня отправимся в Грэммодр?

— Прямо сейчас, — весело подмигнул девочке Урхурт.

— Тогда мне надо сбегать собрать вещи и попрощаться с мамой, — подхватив юбки, Эстэ собралась было стрелой слетать в дворцовые апартаменты их семьи, но была тут же остановлена мощной рукой фэа-торна:

— Прости, Эстэль, но ты никуда не пойдешь, — жестко заявил орк.

— Почему? — удивилась девочка, растеряно взирая на заполняющих комнату огромных мрачных орков.

— Никто не должен видеть этого, — указал на ее брачные браслеты Урхурт. — Боюсь, если твоя мама увидит их, то немедленно доложит Магриду. Разразится большой скандал и тебя придется здесь оставить здесь. Разве ты не хотела попасть в Грэммодр и увидеть отца? — невинно поинтересовался орк, умело играя на чувствах Эстэ.

Эстэ мысленно отвесила себе затрещину. Лукавый папаша Варга таки переиграл ее. Не сообщать же ему, что попрощавшись с мамой, она собиралась ее усыпить, а дворцовой страже, встретившейся на пути — бессовестно промыть мозги.

— Хорошо, — обреченно вздохнула Эстэ, вспомнив, что под платье все же успела надеть брюки, в карманах которых находились дротики, смазанные ядом гарзулы. — Тогда, может, вы найдете для меня теплый плащ и сапоги?

— Плащ — запросто, — нахмурился Урхурт, подав знак одному их своих орков, — а вот сапоги… Извини… — мужчина расстроено развел руками, с сожалением посмотрев на свои огромные ноги.

При всем желании, обувь любого из присутствующих орков Эстэль бы точно не подошла. А в сапоге Урхурта девочка могла с большим успехом поместиться до самого пояса.

— У меня есть для нее теплые вещи, — из-за спин орков вперед вышел уже одетый по-походному Нарварг с мечом наперевес и, всунув в руки Эстэ объемный мешок, хмуро рыкнул обступившим девочку со всех сторон оркам:

— Выйдите все, она переоденется.

Распустив затягивающую мешок веревку, Эстэ, к своему удивлению, обнаружила в нем теплую рубаху, котту, брюки, сапоги и подбитый мехом плащ. Вещи были новыми, очень добротными, и что самое удивительное, подходили девочке по размеру.

— Что? — иронично протянул Варг, глядя на удивленно хлопающую глазами Эстэ, когда в комнате кроме них никого не осталось. — Не знаешь, что это такое, или забыла, где у тебя ноги? — вытянув из рук девочки сапоги, он выразительно помахал ими у нее перед носом. — Помочь?

— Сама разберусь, — сварливо буркнула Эстэ, отобрав у него обувь.

— Ну и… — сложил на груди здоровенные ручищи Варг, намеренно смущая малявку и отыгрываясь на ней за все ее предыдущие козни.

Эстэ почувствовала, что у нее начинают гореть уши и пылать щеки. Неужели этот белобрысый недоорк не понимал, что она просто стесняется переодеваться при нем?

— Выйди, — процедила сквозь сжатые зубы она.

— Зачем? — изобразил на лице наигранное удивление Нарварг. — Ты теперь моя жена. Хочу посмотреть, так сказать, товар лицом… в смысле, без одежды. Должен же я знать, что меня ожидает в первую брачную ночь.

Эстэ густо покраснела, не зная куда отвести взгляд. Как-то не так она себе все это представляла. И слова мужчина говорил не те, и смотрел на нее не с обожанием, а с насмешкой, да и обстановка вокруг не соответствовала…

— Одевайся, — заметив, что девчонка собралась реветь, Нарварг, устало вздохнув, пошагал к выходу. — Меня дети не интересуют. Найду тебе в Грэммодре кукол разных — с ними и будешь во взрослую жизнь играть.

— Глупый недоорк, — смахнула с ресниц злые слезы Эстэль, когда за орком закрылись двери. — Я ведь вырасту… — обиженно прошептала она.

О том, что малолетняя супруга действительно однажды вырастет, и тогда Варгу придется смотреть на нее как на женщину, парень даже не задумывался. В данный момент он с грустью вспоминал, как покупал на рынке Рогерфолла одежду для своей будущей жены. Орку казалось, что хрупкая и нежная Амирэль будет мерзнуть по пути в суровый и холодный Грэммодр, поэтому и искал для нее теплые и удобные для путешествия вещи. Расстроен ли он был, что все так обернулось? Несомненно — да. Радовало только то, что подарок все же нашел свою хозяйку, пусть и не ту, для которой его приготовил Нарварг. Как бы он ни относился к своей юной супруге, он точно не желал, чтобы глупая девчонка мерзла в дороге.

ГЛАВА 11

— Она обозвала меня ушастиком и пообещала откусить мне уши. Представляешь? Мне — Владыке Айвендрилла? — Элладрилл расслабленно откинулся на спинку сиденья, и пространство кареты заполнилось его мягким чарующим смехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги