Читаем Горькая трава полынь. Книга первая полностью

— Дойдешь до леса, там тебя будет ждать посланец Асгара. Скажешь, что пока все отменяется: Урхурта нет в Роггерфоле. Я сообщу, когда будет удобный случай, — орк вставил факел в держатель на стене, а затем с силой потянул его на себя.

Тяжелая каменная стена перед ним со скрежетом отъехала в сторону, отворяя скрытый за ней проход. Один незнакомец шустро проскочил в проем, а второй, дождавшись, пока стихнет эхо его шагов, отпустил рычаг и, резко развернувшись на каблуках, пошагал в ту сторону, откуда пришел.

— И что это было? — Эстэ, вернувшая себе свой человеческий облик, подошла к держателю, задумчиво переводя взгляд с него на каменную стену, за которой скрывался тайный проход.

Желание открыть его и посмотреть, куда он ее приведет, было просто невыносимым. Орки, шляющиеся в потемках и что-то скрывающие от Нарварга, девочке совершенно не понравились. Одна беда — лиц их из-за капюшонов Эстэ рассмотреть не удалось, а проследить за тем, кто остался в замке, конечно, не помешало бы. А еще лучше — показать его мужу. Вот только как показать того, кого толком и не видела? Вспомнив, что оставила Хвостика в земляной норе, Эстэ мигом кинулась вглубь коридора, с облегчением обнаружив зургара на том месте, где и оставила.

— Хорошо, что ты маленький и они тебя не заметили, — шепнула девочка, оглядываясь по сторонам и запоминая место. — Ничего, мы с тобой выясним, что они здесь делали. Асгар… — она тихо повторила упомянутое одним из мужчин имя. — Я запомню…

* * *

Спрятав Хвостика, Эстэ решила вернуться в замок и дождаться возвращения своего недоорка. Поднявшись наверх, она едва не врезалась носом в живот Олога, совершенно неожиданно возникшего прямо перед ней.

— Вот вы где, эна-тори, — шумно выдохнул мужчина. — А я уж думал, что сбежали…

— Куда? — Эстэ, задрав голову, не без удивления посмотрела в суровую рожу орка.

Орк почесал маковку и неопределенно подвигал огромными плечами:

— Да кто вас знает, куда? Тут-то статуй и ковров, как у вас в Аххаде нету. Думал, может, не понравилось…

— Зато тут много орков, — честно призналась Эстэль, поскольку живые орки интересовали ее гораздо больше, чем холодные статуи и ковры Арум-Рисира.

— А-а… — согласно потянул Олог. — Ну, это да. Орков тут, как собак нерезаных.

Эстэ покачала головой, поражаясь "незаурядной" сообразительности Олога, потом, махнув на него рукой, поинтересовалась:

— А белобрысый уже вернулся?

— Кто? — не понял орк.

— Муж мой, Варг, — уточнила девочка.

— Нет, — покачал головой мужчина. — Он в соседнее селение с отрядом уехал. Может сегодня и не вернуться. Кто его знает, что там стряслось?..

— А ты зачем меня искал? — расстроенная новостью, мгновенно сникла Эстэ.

— Так это… — замялся орк. — В комнату вашу вас отвести. Готово там все.

Что Олог имел в виду под "все", Эстэ выяснять не стала. Задумавшись о своем, молча пошла за мужчиной следом. И только когда он остановился у каких-то дверей и стал открывать замок, спросила:

— Слушай, Олог, а ты не знаешь, кто такой Асгар?

Густые брови орка хмуро сошлись на переносице и широкий лоб сморщился, как смятый палантин:

— Не знаю, эна-тори. А что?

— Ничего, — вздохнула девочка, переступив порог комнаты. — Это что такое? — подняв голову и оглядевшись по сторонам, только и смогла произнести она.

— Нравится? — радостно оскалился орк. — Почти как в вашем Арум-Рисире.

Эстэ в ужасе посмотрела на занавешивающие окно ярко-желтые тряпки с бахромой, потом небрежно скользнула взглядом по зеленому гобелену, почему-то застилающему пол, после чего, тяжело сглотнув, уставилась на накрытую мерзко-розовым покрывалом кровать, на которой целой горкой были навалены тряпичные куклы.

— Красота, — многозначительно обвел пространство рукой Олог. — Весь замок обыскали, пока все это нашли. Эта… как ее… ванна, — наконец вспомнил орк. — Там, — ткнул он пальцем в красный кусок расшитой цветами ткани, занавешивающей угол. — Ну, я пошел.

Удивленно вздрогнув от хлопка закрывшейся двери и звука провернувшегося в замке ключа, Эстэ наконец вышла из состояния анабиоза.

— Хвостик, я не поняла, — недоуменно моргнула девочка, — это что за камера пыток?

Зургар высунул нос из-за ворота котты и издал высокий неодобрительный звук.

Подойдя к кровати, Эстэ брезгливо взяла двумя пальцами одну из замусоленных кукол и, помотав ею перед мордой Хвостика, нервно постучала по полу носком сапога:

— Меня тут вообще за кого принимают? Ладно, — мгновенно найдя применение хламу, уродовавшему кровать, обрадовалась девочка. — Будешь на них тренироваться. Ну-ка, — опустив на пол зургара, Эстэ бросила вперед игрушку и приказала: — Атакуй.

Хвостик, рванув с места на радость ликующей хозяйке, поймал клешнями падающую куклу, тут же проткнув ее пикой-хвостом. На пол посыпались набитые в тряпки опилки, и Эстэ, довольно хлопая в ладоши, подмигнула зургару:

— Одна готова. Так что он тут про ванну говорил? — отодвигая красную тряпку, пошла дальше исследовать комнату она.

За ширмой оказалась спрятана небольшая коморка, в центре которой стояла деревянная бадья, наполненная исходящей паром водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги