Читаем Город драконов полностью

Почти прямо. Она не сделала поправки на свое слабое крыло или на усталость. Порыв ветра швырнул Синтару, она накренилась, потеряла высоту и сбилась с курса. Потоки воздуха над рекой, казалось, засасывали ее, пытаясь утащить все ниже и ниже. Драконица отчаянно боролась, но, похоже, все ее усилия были тщетными. И тут судьба наконец решила сжалиться над Синтарой: над рекой вздымалось какое-то возвышение. Она видела лишь темный силуэт на фоне погружающегося в сумерки пейзажа. Что бы это такое могло быть? Некогда, подсказала ей память предков, тут находился мост, но… Драконица сообразила, что это все, что от него осталось. Ну что же, сюда вполне можно приземлиться. Она впилась взглядом в выступающую из воды конструкцию и мысленно приказала себе двигаться туда.

Но она устала. И не важно, как сильно Синтара хлопала крыльями, она опускалась ниже и ниже. И более слабое крыло подводило ее, заставляя сбиваться с пути, так что приходилось постоянно поворачивать обратно. Драконица была уже недалеко от цели, когда сильный порыв ветра внезапно закружил ее и сбросил вниз, так что кончик одного крыла коснулся поверхности воды. Синтара потеряла равновесие, перекувырнулась и шлепнулась в реку. Поначалу она больно ударилась, но затем жидкость расступилась во все стороны, словно бы приглашая ее нырнуть поглубже.

Драконица погрузилась в холод, влагу, темноту. Она пошла вниз, на короткий промежуток времени почувствовала, что ее когти касаются каменистого дна реки, а затем ее подхватило и унесло течение. Синтара постаралась сложить крылья и выпрямить тело, чтобы принять обтекаемую форму. Ее ноздри сами собой сомкнулись, когда вода коснулась их, а глаза оставались открытыми, но она видела только темноту. Драконица отчаянно боролась с водой: колотила лапами, царапала когтями, махала хвостом.

Голова Синтары на мгновение вынырнула на поверхность, и она увидела берег. Вроде бы и близкий, но очень крутой и высокий. Река снова заявила о своих правах, и драконица изо всех сил махала лапами, пытаясь плыть против быстрого течения.

Синтара! — Отчаянный крик Тимары прозвучал только в голове драконицы. Вода лишила ее возможности слышать.

Где-то далеко девушка мчалась по улицам Кельсингры, направляясь к реке и к своему дракону. Для чего? Неужто глупая девчонка надеялась спасти Синтару? До чего же люди смешные! Тем не менее Синтара была тронута. Она ударила хвостом и с радостью почувствовала, что это помогло ей приблизиться к берегу. Ее передние лапы коснулись гальки. Она начала цепляться за камни когтями и карабкаться вверх, и спустя целую вечность ее задние лапы тоже нашли опору. А затем последовал бесконечно долгий и трудный подъем вверх по крутому и скалистому берегу реки.

Оказавшись вне досягаемости воды, Синтара обессиленно рухнула на землю, замерзшая и измотанная до предела. Она едва могла шевелиться от холода, два когтя были содраны, и лапы кровоточили, каждая мышца ее пульсировала болью.

Но она была жива. И добралась до Кельсингры. Она летала, охотилась и убивала. Она снова была драконом. Синтара подняла голову и выдохнула воду из ноздрей. Набрав в легкие побольше воздуха, она протрубила:

— Тимара! Я здесь! Иди ко мне!


Малта бежала, крепко прижимая новорожденного сына к груди. Так поздно ночью огни в Кассарике почти не горели. Снова шел дождь, узкие дорожки вокруг стволов были скользкими, пережитый ужас и истощение сил давали о себе знать. Она чувствовала, как кровь струится по бедрам, и, хотя прекрасно знала, что в ее положении это совершенно нормально, невольно вспоминала страшные истории о роженицах, умерших от потери крови. Нет, ей никак нельзя рухнуть сейчас бездыханной в темноту и дождь, потому что тогда и ребенок погибнет вместе с ней. Бедный малыш выглядел совсем слабеньким; он даже не плакал, а лишь чуть слышно пищал, словно бы протестуя против того, что его жизнь началась столь неподобающим образом.

Малта прикинула, как далеко она уже ушла от борделя и от убитого. Как бы только в темноте не нарваться на Ариха. Вдруг он как раз сейчас возвращается обратно? Если она столкнется с ним, калсидиец наверняка убьет ее и ребенка прямо на месте, а затем выпотрошит их тела. А драться с ним бесполезно: у Малты нет никакого оружия, совершенно не осталось сил и крошечный сын на руках.

Внезапно она сообразила: надо идти вниз. Да, она заблудилась, но река точно находится в той стороне. А где река, там и порт. И Смоляной. Возможно, Рэйн еще до сих пор беседует с Лефтрином, уговаривая капитана навестить их. Хотя нет, вряд ли. Малта не представляла, сколько времени прошло с тех пор, как они с мужем расстались, но, уж конечно, несколько часов. Скорее всего, Рэйн, не найдя жену в съемной комнате, уже встревожился и отправился ее искать. Но ей ни за что не найти дорогу домой. Итак, решено: нужно спускаться вниз, к реке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги