Читаем Город драконов полностью

— Я знаю, что это звучит жестоко, — сказал Карсон так, словно тоже услышал Релпду. — Но нам следует что-то предпринять, Седрик. Так не может продолжаться. Даже если бы я каждый день охотился с утра до ночи и всякий раз возвращался с добычей, этого бы не хватило, чтобы прокормить их всех. Они вечно голодны, причем некоторые сильнее остальных. Однако есть предел того, что мы, хранители, можем сделать. Драконы должны постараться, чтобы научиться летать и кормить себя самостоятельно. И откладывать дальше нельзя, а то станет слишком поздно.

— Слишком поздно?

Карсон угрюмо пояснил:

— Взгляни на них, Седрик. Они должны быть повелителями воздуха, а вместо этого ведут себя как наземные животные. Разве так пристало выглядеть драконам? Крылья у них слабые, а у некоторых слишком маленькие. Вот Рапскаль повел себя правильно. С тех пор как он взял на себя заботу о Хеби, он каждый день заставлял ее пытаться взлететь. Как-нибудь присмотрись к Хеби и сравни пропорции ее тела с остальными драконами. Обрати внимание, где у нее мышцы развились, а где нет. — Он покачал головой. — Заставить Плевка разрабатывать крылья сложно. Он своенравен и отлично знает, что больше и сильнее меня. Единственный рычаг для воздействия на него — это еда. Плевок знает правила, которые установил его хранитель: он учится летать, и только потом я кормлю его. Ему приходится тренироваться ежедневно. И то же самое должны делать остальные драконы. Но, боюсь, пока мы не вынудим их, дело не сдвинется с мертвой точки.

Мне не нравится Карсон.

Но, Релпда, мы же оба понимаем, что он прав. Ты слишком огромная, чтобы я смог прокормить тебя. Я знаю, ты постоянно голодаешь. Я приношу тебе пищу, но ее всегда мало. И так будет продолжаться до тех пор, пока ты не научишься летать и охотиться самостоятельно.

Падать больно.

Чувствовать голод тоже больно. А ты ведь все время хочешь есть. Боль от падений сразу прекратится, как только ты научишься летать. Но если ты не научишься, то боль от голода никогда не исчезнет. Тебе надо стараться. Карсон прав. Тебе надо упорно тренироваться каждый день.

Теперь ТЫ мне не нравишься.

Седрик постарался скрыть, как сильно это его огорчает.

Я не пытаюсь тебя обидеть, Релпда. Я просто хочу, чтобы ты делала все необходимое, для того чтобы стать полноценным драконом.

Я и ЕСТЬ дракон! — Сила ее ярости почти бросила его на колени. — Я дракон, а ты мой хранитель. Принеси мне еду!

Позже. — Седрик надеялся, что драконица не почувствовала, что он нарочно заставляет ее ждать. Его собственный желудок протестующе заурчал.

Карсон искоса посмотрел на любовника:

— Тебе надо поесть.

— Я чувствую себя виноватым, если ем, пока Релпда голодает.

Охотник вздохнул:

— А кто сказал, что будет легко? Я думаю об этом уже несколько дней. Предоставленные самим себе, драконы просто не стараются как следует. Сейчас мы можем дать им достаточно рыбы, чтобы уберечь от голода. Ну, и еще у нас было несколько случайных удач, как, например, в тот раз, когда Хеби по собственной воле загнала для собратьев целое стадо. Но, Седрик, нельзя же полагаться на авось. Косяки рыбы могут в любой момент уплыть прочь. И чем дольше мы охотимся в окрестностях — да и Хеби ведь тоже не улетает далеко от нашего лагеря, — тем меньше здесь останется дичи. Драконы — крупные хищники с отменным аппетитом. Им необходимо расширять свои охотничьи угодья и учиться самостоятельно обеспечивать себя едой. В противном случае это место просто превратится для них во второй Кассарик. Мы проделали столь долгий путь не для того, чтобы позволить этому произойти.

Седрик слушал, и сердце его все сильнее сжималось от тревоги. Теперь, когда Карсон обрисовал все так ясно, он удивился, почему не понял этого раньше. «Да потому, что я сам уподобился дракону, — подумал молодой человек. — Я считал, что и дальше все будет просто продолжаться как раньше: хранители станут приносить своим подопечным еду, несмотря ни на что».

Тут его желудок снова заурчал, и Карсон засмеялся, почти добродушно:

— Иди-ка перекуси, парень. Копченая рыба, должно быть, уже готова. И отнеси что-нибудь Релпде.

— А ты покормишь Плевка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги