— Нет-нет, дорогой! — Малта уже натягивала плащ. — Я должна побывать там сама. Если ты пойдешь вместо меня, то я потом задам тебе сотню вопросов, которые тебе просто бы и в голову не пришли, а ты не сумеешь дать на них ответов. Мы оставим записку Тилламон, чтобы она не волновалась, если вдруг заглянет сюда вечером и не застанет нас.
— Ну ладно, так и быть! — неохотно согласился Рэйн. Он нашел свой плащ, еще влажный после утренней прогулки, встряхнул его и накинул на плечи. — Как жаль, что здесь нет Сельдена: вообще-то, именно ему следовало бы всем этим заниматься.
— Интересно, куда он запропастился? Мы не получали от него вестей уже много месяцев, а последнее письмо было написано не его рукой. Я так беспокоюсь за брата. Но даже если бы Сельден и вернулся, я все равно должна была бы туда пойти, Рэйн.
— Я понимаю, дорогая. Мы оба с тобой воспитаны в старых традициях торговых семейств. Но стоит ли так беспокоиться о соблюдении договора с Тинтальей, если столь долгое время никто не видел ее и даже ничего о ней не слышал? Может, ее уже и в живых давно нет. Думаешь, тогда наше соглашение с королевой драконов все равно остается в силе?
Упрямо покачав головой, Малта подняла большой капюшон плаща и надела его на тщательно уложенную прическу:
— Договор заключен на бумаге, а не в воздухе и подписан чернилами, а не дыханием. Для меня не имеет значения, мертва Тинталья или нет. Мне не важно, как поступят другие, мы же по-прежнему связаны письменным соглашением.
Рэйн вздохнул:
— Пусть так. Но ведь на самом деле мы только обещали, что будем помогать змеям и защищать их, пока они не вылупятся из коконов и не станут драконами. Так что наша часть сделки выполнена.
Рэйн надел капюшон и поморщился, почувствовав, какой он влажный.
— Меня, вообще-то, учили следовать духу, а не букве договора! — ядовито возразила Малта. Но потом, не желая ссориться с мужем, предусмотрительно сменила тему: — Интересно, все ли получилось у той женщины, Элис Финбок? Для меня, признаться, стало огромным облегчением, когда она согласилась отправиться с ними! Элис рассуждала о Кельсингре с такой уверенностью и знанием дела!
Малта повернулась, чтобы взглянуть на мужа. Его глаза в тени капюшона отливали глубокой синевой. Он неохотно сказал:
— До меня доходили слухи, что на самом деле Элис Финбок просто-напросто сбежала от мужа с его секретарем. Поговаривали, что обманутый супруг отрекся от нее, но семья секретаря и ее собственный отец начали поиски и предлагают награду за любые известия о них.
Малта вдруг ощутила острый укол тревоги. Однако, не желая показывать этого мужу, невозмутимо ответила:
— Меня это нисколько не заботит! Элис Финбок прекрасно разбирается в своем деле: она описывала город Старших так, как будто сама побывала в нем. Даже если эта женщина и впрямь сбежала от мужа, то не она первая и не она последняя, кто так поступает. В любом случае это нас не касается. Главное, чтобы она выполнила свои обязательства перед Советом. Ладно, хочешь не хочешь, пора выходить под дождь и отправляться на заседание Совета. Стоя здесь, мы ничего не узнаем.
— Держи меня за руку — мостки скользкие. Раз уж я не сумел отговорить тебя от этого похода, то хотя бы будь предельно осторожной, очень тебя прошу!
— Не бойся, я не упаду!
Малта взяла мужа под руку и поняла, что правильно сделала, когда он распахнул перед ней дверь. Мощный порыв ледяного ветра ворвался внутрь, наполнив комнату сыростью и холодом.
— Если так дует здесь, в лесу, то каково же сейчас на реке? — высказала она вслух свои мысли.
— Еще хуже! — лаконично ответил Рэйн, прикрывая за собой дверь. — Конечно, ты не упадешь, потому что я этого не допущу. Но, говоря об осторожности, я имел в виду не только это. Не позволяй Совету взволновать или расстроить тебя.
— Если сегодня кому-то и придется огорчаться и переживать, то уж это точно буду не я! — оптимистично заявила Малта.
После полудня под сенью больших деревьев, как всегда зимой, царил полумрак. Рэйн крепко держал жену за руку, пока они двигались по узкой тропинке в сторону главной ветви. Он немного расслабился, лишь когда они ступили на более широкую дорогу. Рэйн родился в Дождевых чащобах и с детства жил в домах, построенных на деревьях. Она же оказалась здесь, уже будучи почти взрослой, но постепенно привыкла. Обычно Малта двигалась уверенно даже на самых узких участках пути, ловко покачиваясь на мостиках, соединявших деревья разных городских районов. Но сейчас, в последние месяцы беременности, большой живот нарушил баланс ее стройного тела. Она снова протянула руку Рэйну, безмолвно рассчитывая на его помощь и защиту. Со времени их свадьбы у нее уже было четыре выкидыша, и она не позволит глупой гордости помешать выносить этого ребенка.