Читаем Город мертвых полностью

- В здании было несколько ресторанов и эта столовая, - ответил Смоки. - Все было полностью укомплектовано. Кроме того, на большинстве этажей стояли торговые автоматы, а в квартирах и офисах были разные продукты питания.

Он наклонился, уперев руки в колени, и посмотрел Дэнни в глаза.

- Готов поспорить, ты любишь блинчики с черникой, не так ли, малыш?

- Да, сэр.

- Хорошо, потому что Этта, Лерой и их команда делают самые лучшие блинчики с черникой, которые ты когда-либо пробовал. Давайте встанем в очередь.

Дэнни предвкушающе ухмыльнулся, и Джим начал расслабляться. Все это казалось странным после бесчисленных дней, проведенных в бегах. Его плечи немного опустились, мышцы расслабились. Может быть, у них все-таки все будет хорошо. Он вспомнил свою вторую жену, Кэрри, и их будущего ребенка, убитых в начале его поисков. Потом он подумал о Бейкере, Мартине и всех остальных. Возможно, смерть и плохие времена остались позади на какое-то время. Он вздохнул.

- Приятное ощущение, да? - спросил Смоки.

Джим кивнул.

- Да. Это... сообщество.

- Так и есть. Нас здесь человек триста – так говорят. Люди работают посменно, так что всех сразу не увидишь, если только у нас не будет общего собрания в конференц-зале, и даже тогда несколько человек все равно будут на вахте. Столовая открыта круглосуточно, чтобы заботиться о людях, работающих в ночную смену, стоявших в карауле и т. д. Но мы нормируем еду, и если ты не работаешь в ночную смену или не дежуришь на вахте, тебе паек не положен, если не твоя очередь. Обычно люди приходят сюда просто потусоваться, поиграть в карты, пообщаться. Во время завтрака обычно больше всего народу.

- Я не против толпы, - размышлял Джим. - Я просто счастлив быть здесь. Такое чувство, что мы были в бегах целую вечность, попадая из переделки в другую. До сих пор не могу поверить, что можно расслабить булки.

Они встали в очередь, и каждый взял поднос. Смоки шутил и болтал с каждым, кто проходил мимо. Казалось, он знал всех. Он представил их троих, но Джим и Дон вскоре забыли имена новых знакомых. Израненное плечо Джима начало болеть от бесконечных рукопожатий.

К ним подошла молодая женщина и игриво оттолкнула Смоки с дороги.

- Полегче, Вэл. – Ухмыльнулся он. - Эй, познакомься с Джимом и Дэнни Термондами и Доном Де Сантосом.

- Привет, - сказал Вэл, сверкнув белыми зубами. - Вас привезли Куинн и Стив.

- Да, - ответил Джим. – Как ты узнала?

- Вэл – один из наших специалистов по коммуникациям, - объяснил Смоки. – А еще она ест за двоих.

- Я беременна, - подтвердила она. - Всего два месяца, так что это еще не заметно.

Джим и Дон поздравили ее, и она пошла по своим делам.

- Так чем здесь все занимаются, кроме дежурств и радиоконтроля? - спросил Дон.

- У нас есть всё, - ответил Смоки. - Врачи и медсестры. Ученые. Солдаты. Уборщики. У нас есть лаборатория гидропоники и теплица, так что, если у вас есть опыт в садоводстве, вы можете стать волонтерами. Пара учителей открыла школу на двадцатом этаже, так что Дэнни сможет продолжить свое обучение здесь.

- Школа? - Застонал Дэнни. – Фу.

Джим улыбнулся. Было приятно слышать, как Дэнни реагирует на обычные вещи так, как должен реагировать обычный ребенок – как будто зомби были страшным сном.

- Здесь есть много других детей твоего возраста, - сказал ему Смоки. - Тебе здесь понравится.

Дэнни задумался об этом.

Смоки повернулся к Джиму и Дону, когда очередь двинулась вперед.

- У нас есть уборщики, повара и ремонтный отдел, - сказал он. - Если вы хорошо разбираетесь в сантехнике или электричестве или умеете забивать гвозди, там будут рады вам. У нас есть полноразмерный кинотеатр и неплохая библиотека – но не то чтобы я очень любил читать. Кроме того, у нас есть группа, которая ставит спектакли раз в месяц, а еще оркестр – в основном из музыкантов, которые объединились, оказавшись здесь внутри. Они все выступают в конференц-зале. Черт, у нас даже есть собственная замкнутая телестанция. Она мало что показывает: в основном повторы Энди Гриффита, Сайнфелда, Дедвуда и старых игровых шоу.

Взъерошенный мужчина дернул Джима за рукав рубашки.

- Ты не видел моего кота? - Во рту у него было два здоровых зуба, а грязные волосы были прилипли к голове; казалось, они были покрыты чем-то вроде моторного масла. Джим отшатнулся от запаха тела мужчины. От него пахло так, будто он купался в водке.

- Нет, боюсь, я не видел никакого кота.

- От моего кота пахнет тунцом, - сказал ему мужчина. - Его зовут Бог. Он всемогущ.

- Проваливай отсюда, Пигпен, - рявкнул Смоки. - Оставь их в покое. Они не видели твоего проклятого кота.

Пигпен повернулся к Дону.

- У вас не найдется несколько баксов?

Глаза Дона расширились от удивления.

- Давай, Пигпен, - настаивал Смоки. - Проваливай!

Странный человек ушел, и Дон посмотрел ему вслед.

- Что это было? - спросил Джим. - Он казался довольно безобидным.

- Я знаю его, - прошептал Дон.

- Чего? - Воскликнули Смоки и Джим в унисон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воскрешение

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы