- Мы с Бейтсом вышли на лестничную клетку, - сказал Стив. - Мы слышали вас, ребята, наверху. Прежде чем мы успели крикнуть, раздался выстрел. Этот гений выстрелил Бейтсу в живот.
Джим мельком увидел рану и отвернулся.
- Это был несчастный случай, - настаивал Куинн. - Я думал, что он чертов зомби!
- Уходите... отсюда... - прокашлялся Бейтс, разбрызгивая кровавую слюну. - Стив прав. Они нападут... на нас в любую секунду. Я их... задержу.
- Чушь собачья, - сказал ему Стив. - Джим, возьми его огнемет. Ты сможешь нести его и держать винтовку одновременно. Ты будешь прикрывать наш тыл. Фрэнки, ты пойдешь впереди. Куинн, помоги мне.
Куинн и Стив использовали ремни от винтовок, чтобы удержать кишки Бейтса, обмотав их вокруг его талии. Их скомканные футболки закрывали выходное и входное отверстия. Они туго затянули ремни, и Бейтс еще сильнее побледнел.
Его подняли на ноги, и он застонал, схватившись за живот.
- Обними нас за плечи, - сказал ему Стив. - Я знаю, что тебе больно, но ты не умрешь. Нужно много времени, чтобы умереть от выстрела в живот. Мы вытащим тебя отсюда и вылечим.
Бейтс тряхнул головой, пытаясь разглядеть сквозь длинные волосы, прилипшие к лицу.
- Стив, - прохрипел он, - о чем... ты? Где вы... меня вылечите – в канализации? Просто... застрели меня в голову и... оставь меня здесь.
- Прекрати, - ответил канадский пилот. - Просто замолчи. Все будет хорошо.
- Мне очень жаль, чувак, - снова извинился Куинн.
- Заткнись, Куинн.
- Как эта штука работает? - спросил Джим, пристегивая баки огнемета к своей спине.
Стив провел ему инструктаж на скорую руку, а затем они снова начали спускаться по лестнице: Фрэнки впереди, Стив и Куинн поддерживали Бейтса, Дэнни за ними, а Джим замыкал шествие.
Они прошли еще три этажа, прежде чем зомби хлынули на лестничную клетку над ними. Зомби открыли огонь, и воздух зазвенел от мягкого хлопка 22-го калибра, грохота 45-го калибра и оглушительных выстрелов из пистолета-пулемета Браунинга. Джим выпустил поток жидкого огня, поджигая существ на полпути. Спуск превратился в бой на бегу. Фрэнки стреляла в существ под ними, а Джим испепелял все, что было сзади. Лестничная клетка была переполнена грохотом выстрелов и вонью горящих волос и плоти. Дым становился все гуще, и им приходилось закрывать рот и нос одеждой, чтобы фильтровать вдыхаемый воздух. Их глаза слезились, а в ушах звенело от постоянных взрывов.
Зомби на следующей площадке вскарабкался по перилам и схватил Стива за ногу. Он попытался стряхнуть его, удерживая Бейтса, и раненый застонал. Грязные ногти царапнули лодыжку Стива, впиваясь в его плоть, и пилот вскрикнул, когда ногти вонзились глубже.
Дэнни взмахнул бейсбольной битой и опустил ее, раздробив запястье существа. Рука отдернулась. Через секунду Фрэнки выстрелила в зомби.
В конце концов, преследование прекратилось. Тем не менее, они продолжали бежать, двигаясь так быстро, как только могли, осторожно перенося Бейтса и не теряя Дэнни, который с трудом поспевал за ними.
Потом они нашли Брэнсона. Его тело рухнуло с высоты более чем двадцать этажей, прежде чем остановилось на одной из площадок. Его спина была сломана, ноги и руки раскинулись, расплющенные и переломанные, а голова раскололась, как дыня.
- Думаю, он больше не вернется, - сказал Куинн. - Счастливый ублюдок.
Бейтс прохрипел:
- Вот бы нам... всем так... повезло.
Фрэнки проверила свое оружие и перезарядилась. Стив и Куинн переводили дыхание, благодарные за остановку. Дэнни прижался к Джиму, крепко обняв его. Никто из них не проронил ни слова.
Где-то сверху послышались шаги.
Они побежали дальше.
Тело Карсона не было похоже на человеческое, но красная сырая масса с трудом поднялась на ноги, управляемая другим существом. На его руке остались только два пальца и большой палец, но ему удалось повернуть дверную ручку. Под общим весом птиц, врезавшихся в нее, дверь поддалась, оттолкнув стол в сторону.
Зомби полетели по коридору, проносясь через открытые дверные проемы и спускаясь по пустым шахтам лифтов и открытым лестничным клеткам. Существо, которое раньше было Карсоном, спотыкалось позади них, теряя на ходу куски мяса.
В коридоре было тихо, людей не было видно. Ему было интересно, куда подевались друзья его хозяина. Существо просканировало память Карсона, а затем проследило кровавый след Брэнсона по коридору. В конце концов, он нашел путь к служебной двери и открыл ее. Птицы последовали за ним, влетая на лестничную клетку. С каждым пройденным этажом к погоне присоединялось все больше зомби. Лестница была заполнена мертвыми телами, и все они мчались вниз в погоне за живыми.
17
- Форрест, сколько нам еще ждать? - прошептал Смоки.
В подвале было темно, холодно и сыро и воняло дымом от пожаров над ними. Их единственными источниками света были фонарик, который Пигпен нашел на полке, и светильник на батарейках. Бетонный пол был завален коробками и ящиками.
Полки были завалены инструментами и обрезками труб и проводов.
С воздуховодов свисала паутина.
Форрест переминался с ноги на ногу, охраняя одну из дверей.
- Сколько нужно. Без них мы не уйдем.