Читаем Город за рекой полностью

– Как это понимать? – взволнованно спросил Роберт. – Что же изменилось? Подобно тому, как Леонхард исполняет свою службу здесь, в доме, ты тоже могла бы помогать мне, тем более ты.

В дверь постучали, вошел Леонхард.

– Вы звали меня, господин Архивариус?

Роберт недовольно покачал головой. Неужто посыльный подслушивал? Он приказал убрать со стола. Леонхард неловко поклонился Анне, составил посуду на поднос, собрался вынести ее вон, но ненароком поскользнулся. Часть посуды полетела на пол и вдребезги разбилась. Звон осколков нарушил молчание.

– После подметешь, – сказал Архивариус Леонхарду, тот смущенно извинился и вышел из комнаты.

– Обычно, – сказал Роберт, – он шустрый, ловкий, но в последние дни почему-то рассеян и пуглив.

Анна молчала. Роберт твердил, что непременно возьмет ее ассистенткой в Архив.

– Когда буду говорить с Верховным Комиссаром, испрошу его согласия.

– Ты будешь говорить с самим Верховным Комиссаром?

– Конечно, – отозвался он, – причем скоро.

– Хорошо, – сказала она, – очень хорошо. И когда же состоится разговор?

– Скоро, Анна.

– Когда, Роберт?

– Точно не знаю.

– Нет, знаешь, Роберт, только не хочешь сказать.

– Я знаю только, что меня вызовут при первой же возможности.

– Сейчас, Роберт?

– Еще в эту лунную фазу.

– Вот как, – устало сказала она, – тогда слишком поздно.

– Что слишком поздно? – нетерпеливо спросил он.

– Ступай к нему сейчас, прямо сейчас, Роберт!

– Не могу, Анна.

– Ты же Архивариус! – порывисто вскричала она. – У тебя есть привилегия. Есть свободная воля. Ты почти божество.

– Что ты такое говоришь, Анна!

– Я буду любить тебя, Роберт, как никогда в жизни не любила. Поверь. Я никогда тебя не покину.

Щеки ее окрасились слабым румянцем.

– Возьми меня с собой, – попросила она.

– В Префектуру?

Анна покачала головой.

– Не туда… Возьми меня с собой, – повторила она.

Он посмотрел ей в глаза. Она тихонько кивала, будто тем самым могла добиться его согласия.

– Когда уйдешь, – умоляюще сказала она, – когда снова уйдешь по мосту через реку! Ладно, Роберт?

– Я приставлен к Архиву, – сказал он, мучаясь ее мукой, – как и все прочие.

– Не как все прочие, я лучше знаю! – воскликнула она, оживленно, с нежностью. – Ты – посланник. Ты возложил на меня руку, и пред тобою я воскресну и пойду, как дочь Иаира. Тень моя наполнится плотью, и все станет иначе, как раньше, мы будем вместе слушать музыку, только подумай, Роберт, музыка… все, в чем здесь отказано, оживет, все, что казалось минувшим. Как бы вновь родишься на земле, только на сей раз зная тайну, зная о нисхождении к смерти.

– Что за фантазии, Анна, – с неудовольствием сказал он.

– Если ты больше не любишь меня, тогда возвращайся один, предоставь меня моей судьбе.

– Но я люблю тебя, – возразил он.

– Как легко это говорится, как красиво и просто. Но скоро я узна́ю, всерьез ли ты так думаешь.

Роберт встал.

– Хотя как Архивариус и Хронист я здесь на особом положении, которое, по твоим словам, под стать лишь человеку искусства, поэту, то в этом качестве я здесь – частица каждого.

– Я – часть тебя. Возьми меня с собой, – в третий раз попросила она.

На улице загромыхали тележки.

– Я немного провожу тебя, – сказал Роберт. – Только сперва загляну в Архив, нет ли чего срочного.

– Ты так честолюбив.

– Я в этом мире не ради себя, у меня есть миссия.

– Тебя все еще обременяет другая сторона жизни.

– Неужели ты не понимаешь, что, с тех пор как я узнал, что это за город, все для меня обретает иной смысл. Теперь я по-новому смотрю на разрушение, на серое зрелище руин. Эта ночь – начало постижения.

Она подняла на него глаза:

– Значит, я тебя не разочаровала?

– Именно ты, Анна, раскрыла мне глаза.

– Тогда все хорошо, все было правильно.

Он шагнул к ней, будто желая обнять. Но только сказал:

– Нам пора идти.

Анна встала, расправила складки платья и чуть пошатнулась. Он хотел было поддержать ее.

– Спасибо, Роберт, не беспокойся.

– Почему ты теперь все время называешь меня Робертом? – спросил он, когда они шли по коридору к дверям Архива в Старых Воротах.

– Разве я прежде называла тебя по-другому?

– Да, – сказал он, – давним уменьшительным, все время, вплоть до сегодняшнего утра.

Резкие задумчивые морщины прорезали ее лоб и уже не пропали.

– Странно, а я не помню, как называла тебя когда-то.

Роберт сообразил, что ею мало-помалу завладевает забвение. Слева в груди, над сердцем, он почувствовал тянущую боль. Его любовь стала состраданием.

Он отпер решетку арки и поспешил назад, в Архив.

– Только на минутку, – сказал он.

Некоторое время Анна ждала возле Старых Ворот. Он не возвращался, и она потихоньку пошла прочь. Одна, шаг за шагом. И вдруг обратила внимание, что отмечена и что фигура ее больше не отбрасывает тени.

Добравшись до родительского дома, она обнаружила там чужаков – в доме поселили приезжих. На скамейке у входа лежала шаль, которую до последней минуты вязала мать. Спицы остались воткнуты в работу. В погребе еще стояла полная бочка отцовского вина. Все комнаты были заняты. Ей нашлось место только в каморке. Пожалуй, она бы не заплакала, даже если бы вспомнила, что когда-то были слезы.

<p>XV</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы