Читаем Госпожа Лафарж. Новые воспоминания полностью

… его греза звалась царицей Савской. — Царица Савская — легендарная правительница царства Саба на юге Аравийского полуострова, визит которой в Иерусалим, к мудрому царю Соломону (царствовал ок. 967-ок. 928 до н. э.), описан в Библии (глава 10 Третьей книги Царств и глава 9 Второй книги Паралипоменон).

Сияющее видение дочери химьяритов преследовало меня по ночам… — Химьяриты — одно из аравийских племен, около 110 г. до н. э. победившее Сабейское царство и создавшее в Южной Аравии собственное царство, Химьяр, которое просуществовало до 600 г. н. э.

… когда я метался на огромной резной кровати с высокими колоннами, купленной в Турени… — Турень — историческая область на западе центральной части Франции, в бассейне Луары; главный город — Тур; ее территория разделена ныне между департаментами Эндр-и-Луара, Луар-и-Шер и Эндр.

… Саламандры Франциска I изрыгали на меня пламя… — Франциск I (1494–1547) — король Франции с 1515 г., основатель Ангулемской ветви династии Валуа; сын графа Карла Ангулемского (1459–1496) и его жены с 1488 г. Луизы Савойской (1476–1531), зять короля Людовика XII (1462–1515; правил с 1498 г.), женатый с 1514 г. на его дочери Клод Французской (1499–1524); видный представитель абсолютизма XVI в.; вел длительную борьбу с императором Карлом V из-за спорных владений, а также за политическое влияние в Европе; сыграл заметную роль в развитии французской культуры эпохи Возрождения.

На гербе Франциска I была изображена объятая пламенем саламандра с начертанным над ней девизом: «Nutrisco и extinguo» (лат. «Питаю [добро] и гашу [зло]»).

… Она являлась ко мне такой же лучезарной, как в тот день, когда Соломон любовался ею, в пурпурном сиянии утра идя навстречу ей. — Данную фразу Нерваль снабжает примечанием: «Вам известна прекрасная картина Глейра, изображающая эту сцену», имея в виду картину «Торжественный въезд царицы Савской в Иерусалим» (1838) швейцарского художника Марка Габриеля Шарля Глейра (1806–1874).

… Это была Женни Колон. — Колон, Женни (1808–1842) — французская актриса и певица (сопрано); дебютировала в Опера-Комик в 1822 г., выступала затем на сценах театров Водевиль, Жимназ и Варьете, а с 1836 г. снова в Опера-Комик, где ее и увидел Жерар де Нерваль, воспылавший к ней безумной страстью; в 1838 г. вышла замуж за флейтиста Луи Мари Габриеля Леплю (ок. 1807–1866).

… Однажды вечером Жерар явился в Комическую оперу. — Театр Комической оперы (Опера-Комик) — парижский оперный театр, основанный в 1714 г. для постановки комических опер на французском языке и достигший вершины своей популярности в сер. XIX в.; до 1840 г. давал представления в различных театральных залах Парижа (в 1801–1829 гг. — в зале Фейдо, в 1829–1832 гг. — в зале Вантадур, потом в театре Новинок), но затем разместился в собственном здании на площади Итальянцев (с 1852 г. называется площадью Буальдьё), которое было построено архитектором Теодором Шарпантье (1797–1867) и сгорело 25 мая 1887 г.

…по одной из тех роковых случайностей, что заставляет рейнских лодочников устремляться навстречу губительной Лорелее. — Лорелея (или Лорелей, букв. «Скала Лоры») — скала высотой 132 м на правом берегу Рейна, в 2 км выше городка Санкт-Гоар, у сужения реки (113 м); из-за быстрого течения и скалистого берега здесь в старину разбивалось много лодок, что породило одну из самых романтических немецких легенд — о прекрасной деве по имени Лорелея (Лорелей), которая живет на утесе над Рейном и своим пением завлекает, а затем губит рыбаков.

… подобно тому как из уст сказочной принцессы сыплются бриллианты и жемчуга… — Возможно, Дюма имеет в виду известную сказку Ш.Перро (1628–1703) «Подарки феи» («Les Fées»; 1697).

… Кем я буду для этой новоявленной Розалинды? — Розалинда — вероятно, имеется в виду главная героиня комедии У.Шекспира «Как вам это понравится» («As You Like It»; ок. 1600), сюжет которой основан на пасторальном романе «Розалинда» («Rosalynde»; 1590) английского писателя Томаса Лоджа (ок. 1558–1625); энергичная, своенравная и привлекательная особа, дочь изгнанного герцога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза