К тому времени глашатаи покинули турнирное поле и из боковых проходов под громкие приветственные крики и свист толпы вышли лучники. Мишени в центре поля были заблаговременно установлены, и участники разошлись по своим позициям.
Один из устроителей турнира дал сигнал, и лучники сделали первый выстрел. Пройдясь вдоль пораженных стрелами мишеней, устроитель вернулся на свое место, сообщил притихшим зрителям об итогах и дал сигнал участникам для второго выстрела.
— Обычно в этом состязании выигрывает кто-то из северян, — сказал Лорни, покосившись на Элинэю.
И архивариус оказался прав. После нескольких попыток устроитель турнира вышел на середину турнирного поля и сообщил во всеуслышание, что победителем среди лучников в этом году признан северянин Эгбер из Явиры.
— Победитель получит щедрое вознаграждение и титул лучшего лучника до следующего турнира в Велебе! — воскликнул устроитель.
Довольные исходом состязания зрители стали хлопать в ладоши и выкрикивать имя Эгбера. Тот вышел поклониться и принять из рук господина Брама награду. Велебский голова пожал руку победителю и вручил увесистый мешок серебра.
— Славьте меткого лучника! Славьте победителя! — вдруг появились на ристалище глашатаи. Разодетые как попугаи в яркие пестрые одежды они вышли в центр поля и окружили Эгбера из Явиры.
Элинэя радостно хлопала в ладоши вместе с остальными. В том, что открытие турнира ей запомнится надолго, она не сомневалась.
Наконец покинув трибуны, ведунья и ее спутники спустилась к площадке за турнирным полем. Там дожидались лорда Гарольда Оран Брам и его сестрой. Элвира Креван выглядела потрясающе в красном бархатном платье, расшитом по подолу богатой золотой вышивкой. В тон платью были удачно подобраны перчатки и подбитый мехом плащ. Но, как и прежде, леди Элвира выбрала множество украшений, не сочетающихся меж собой. Складывалось впечатление, что перед выходом из дома она выпотрошила шкатулку с драгоценностями и наспех выбрала все, что попалось под руку: серебряные гребни с жемчугом, серьги с винно-бордовыми рубинами, гранатовый браслет и золотые перстни. Но несмотря на это досадное упущение выглядела она все равно прекрасно и ярко.
— Вы восхитительны, леди Элвира! Вы украшение турнира! — щедро осыпали ее комплиментами проходившие мимо знакомые.
На их слова леди Креван отвечала кивком головы и полуулыбкой, но ни с кем не заговаривала, молча дожидаясь брата. С Элинэей же она поздоровалась первой.
— Сегодня леди Креван само добродушие, — отметил Рен.
— Должно быть, она в хорошем расположении духа, — тут же предположила Элинэя, она не стала рассказывать ему о ночном визите леди Элвиры и их разговоре. Ни к чему это.
Позже их большая компания разделилась. Лорд Гарольд и Рен в сопровождении Орана Брама отправились в городской совет, а Элинэя и господин Лорни вернулись в библиотеку. До самого вечера они не покидали общей залы, искали в книгах информацию о прошлом Гарольда и, пожалуй, просидели бы до ночи, если бы за Элинэей не пришел сам Рен.
— Что-то вы засиделись, — сказал он, оглядывая не убывающие стопки книг и хмурившегося архивариуса, — нашли что-то важное?
Элинэя отрицательно покачала головой и устало вздохнула. Ее работа в городской библиотеке оказалась не такой, как она себе представляла. Часами сидеть за книгами, пролистывая сотни страниц в поисках неизвестно чего, было утомительным и однообразным. Дэрвус Лорни уже перечитал все эти книги и знал их наизусть, и все равно настаивал на том, чтобы просмотреть их еще раз.
— Увы, ничего из того, чтобы я уже не знал, — подтвердил Лорни.
Выглядел он озадаченным и то и дело поглядывал на уставшую притихшую Элинэю. Похоже, архивариус рассчитывал, что с помощью ведуньи быстро разгадает тайны Эрвальда, Катары и Ивеллы, а оказалось что это не так.
— Ясно, — коротко подытожил Рен и внимательно оглядел уставшую за день Элинэю.
Не спрашивая дозволения Лорни, он предложил ей оставить книги и прогуляться по городу.
— Идите, Элинэя, идите. Вам нужно отдохнуть, — махнул им на прощание Лорни.
— Я боялся, что старик не отпустит тебя, пока ты не откроешь ему тайны прошлого, — когда они вышли на улицу, с серьезным видом сказал Рен, но глаза его при этом смеялись.
— Это вряд ли, — усмехнулась безрадостным мыслям Элинэя.
По правде сказать, она была рада оставить библиотеку и книги, которые так любила. Сегодня они у нее не вызывали никакого восторга. Под конец дня все просмотренные ею тексты слились в непонятную мешанину из букв, а изображения — в одно неразборчивое пятно. Так что Элинэя была рада отдыху.
— Господин Лорни всерьез полагает, что я смогу помочь в его исследованиях, — сказала она, — он уверен в этом, потому что я ведунья.
— Ты не говорила ему, что твои чары бесполезны в таких делах?
— Не думаю, что это переубедит его. Господин Лорни задался целью разгадать прошлое, и мне кажется, что ради этой цели он готов терпеть любые лишения.
— Да, это так похоже на Дэрвуса, — согласно протянул Рен.
— Мне не хотелось бы его разочаровывать, — обескуражено промолвила Элинэя, — но я уже не уверена в успехе нашего дела.