Читаем Гость Дракулы и другие странные истории полностью

Мы вышли из караульной, прошагали по длинному сводчатому коридору, а потом нас снова окутала ночь. Шедшие впереди солдаты несли мощные фонари. Миновав внутренние дворики, мы по наклонному спуску вышли к низкому арочному проему, выводившему на ту самую дорогу, на которую я недавно наткнулся в темноте. Гвардейцам отдали приказ «Бегом марш!», и они устремились вперед быстрым пружинящим полушагом-полубегом. Ко мне вернулись силы – вот так бывает, когда из дичи становишься охотником. Вскоре мы достигли плавучего моста, переброшенного через протоку – вероятно, чуть выше по течению от того места, где я выбрался на берег. Мост, во всей видимости, пытались разрушить: все канаты были перерезаны, а одна из цепей порвана.

– Мы как раз вовремя! – сказал старший офицер комиссару. – Еще несколько минут, и они разрушили бы мост. Вперед! Ускорить шаг!

И мы двинулись вперед и вскоре вышли к другому плавучему мосту, переброшенному через извилистый поток. Приблизившись, мы услышали глухой металлический стук: это негодяи с удвоенной силой тщились разрушить переправу. Прозвучала команда, несколько солдат вскинули ружья.

– Огонь!

Грянул залп. Раздался приглушенный крик, и тени на том берегу кинулись врассыпную. Но свое дело сделать они успели: на наших глазах дальний конец моста оторвался от берега и поплыл вниз по течению. Это сильно нас задержало; почти час ушел на то, чтобы заново привязать канаты и восстановить переправу.

И снова ринулись мы в погоню. Все быстрее и быстрее мчались мы к мусорным кучам.

Спустя некоторое время показалось памятное мне место. Кое-где тлеющие уголья все еще мерцали красным, но пожарище почти успело остыть. Я узнал остатки лачуги и гору мусора, на которую карабкался. В неверном свете по-прежнему светились каким-то странным светом крысиные глазки. Комиссар что-то сказал офицеру, и тот выкрикнул:

– Стой!

Солдатам приказали прочесать округу, а мы отправились осматривать пепелище. Комиссар принялся разгребать почерневшие доски и мусор, а гвардейцы оттаскивали их и складывали в сторонке. Спустя некоторое время он отпрянул, потом снова склонился над угольями, поднял голову и поманил меня.

– Взгляните!

Зрелище было жуткое: лицом вниз среди обломков лежал скелет, судя по очертаниям и размерам костей – женский, а судя по их огрубелому виду – старушечий. Меж ребер торчал длинный нож, переделанный из заостренного мясницкого мусата. Конец лезвия угодил прямо в позвоночник.

– По всей видимости, женщина упала на собственный нож, – заметил комиссар, обращаясь ко мне и к офицеру, и достал блокнот. – Здесь множество крыс, посмотрите, вон глаза их блестят в куче костей. И по всей видимости, – он дотронулся рукой до скелета, и я содрогнулся, – времени даром они не теряли, кости еще не успели остыть!

Поблизости больше никого не обнаружилось – ни живых, ни мертвых. Солдаты снова выстроились в шеренгу и двинулись дальше. Наконец мы вышли к переделанному в жилище старинному шкафу. На пяти полках (а всего их было шесть) спали старики – спали так крепко, что их не разбудил даже свет наших фонарей. Мрачные, поседевшие вояки, исхудавшие, покрытые морщинами и загаром лица, седые усы.

Офицер громко и отрывисто выкрикнул приказ, и тут же все до единого старики выскочили из шкафа и вытянулись по стойке смирно.

– Что вы здесь делаете?

– Спим, – прозвучало в ответ.

– Где остальные? – спросил комиссар.

– Промышляют.

– А вы?

– Стоим в карауле!

– Peste![14] – мрачно рассмеялся офицер, поочередно заглянул в лицо старикам и добавил с холодной и хорошо рассчитанной жестокостью: – Спят на посту! Так ли подобает вести себя старой гвардии? Неудивительно, что с нами случилось Ватерлоо!

В свете фонарей я увидел, как смертельно побледнели их лица. Стоявшие вокруг солдаты рассмеялись мрачной шутке своего командира, а меня едва не пробрала дрожь при виде выражения, промелькнувшего во взглядах стариков.

В тот момент я почувствовал себя отчасти отмщенным.

Казалось, они вот-вот набросятся на шутника, но жизнь многому научила их, и старики не двинулись с места.

– Вас только пятеро, – заметил комиссар. – Где же шестой?

– Здесь! – злобно усмехнулся один вояка и указал на дно шкафа. – Умер прошлой ночью. От него мало что осталось. Крысиные похороны вершатся скоро!

Комиссар наклонился и осмотрел шкаф, а потом спокойно сказал офицеру:

– Нам тут больше нечего делать. Следов не осталось. Теперь уже не докажешь, что его ранил из мушкета один из ваших солдат! Видимо, негодяи сами прикончили его, чтобы замести следы. Взгляните! – Он снова склонился и положил руку на скелет. – Крысы действуют быстро, к тому же их тут тьма-тьмущая. Кости еще теплые!

Я содрогнулся, и вместе со мною содрогнулись многие из стоявших вокруг солдат.

– Стройся! – приказал офицер.

И отряд в походном порядке двинулся назад, впереди несли фонари, а в середине вели закованных в кандалы старых вояк. Чеканя шаг, мы выбрались из страны мусорных куч и повернули к крепости Бисетр.


Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы