The moribund
Republican party; Can farming save Maine's moribund fishing industry?; The fear is that policymakers will overdo it, spoin- ling one of the rare sources of dynamism in a moribund world economy — умирающий; заканчивающийся.Great masses of ice have been replaced by moraines
of earth and stones — морена, ледниковое отложение.He sure talks like a complete moron
and the whole mess in Iraq shows what a total dumbass he is — дебил, умственно отсталый.Morose
and a grumbler, he is always praising the years gone by when he was a boy, scolding and blaming 'the youth of today — замкнутый, сердитый, мрачный.A mason's mark chiselled on a column, a game of nine-men's- morris
scratched on a stone — morris dance — танец в костюмах героев легенды о Робин Гуде.When times came for him to get released, he left in mercedes and had lunch on the morrow
in one of the best restaurant of the boulevard Saint Germain — завтрашний день; время непосредственно после какого-л. события.And then grab an active role? The trouble began, as often, across the Channel, when English law inherited French notions like mortgagor,
and mortgagee for the other party to the transaction — borrower in mortgage agreement, somebody who borrows money under a mortgage agreement — должник по закладной.But when it comes to tuna, most Japanese would go a long way for a morsel
of o-toro — очень маленькое количество чего-л.; отрывочек, фрагмент.Set in the frozen mud is a mosaic
of industrial detritus, bits of brick and pipe, beer cans and a discarded condom wrapper — мозаика, пестрый, напоминающий мозаику.Bullying has become something of the mot du jour
in Whitehall recently; Four years ago "empire" was the mot du jour? — временное модное явление.More than anything else, he is captivated by Bach's vocal works: the cantatas, motets,
Passions and Masses — церковное песнопение.Sooner or later someone will file motions
for their release; judges may have little choice but to comply — ходатайствовать.Considered from inside the Hamids' mouldy
garage, these arguments are not persuasive — обветшалый; старомодный.You could set your watch to when the first lobsters would start moulting
— линять, сбрасывать панцирь.George Washington, who had just disbanded his victorious army and retired to Mount Vernon,
complained that he was "locked up" there by snow — Маунт-Вернон (Mount Vernon) — плантация Джорджа Вашингтона близ города Александрия в округе Ферфакс, Вирджиния.But if they're going to go feminist they should embrace it like Han- na did — with moxie,
resolve and the courage to work for real change — отвага; дерзость, решимость.You were considered subversive if you only mowed
your lawn once a week — строить рожи, гримасничать.When three of them were mown down
by one evil individual, we saw the best and the worst of Britain clash in one moment — скашивать, косить (об эпидемии и т.п.).Ida Tarbell, the greatest of the muckraking
journalists, accused Standard Oil of building its empire on "fraud, deceit, special privilege, gross illegality..." — публично разоблачать злоупотребления должностных лиц (часто ради самого эффекта от разоблачения).Talk about the all-American theme of lofty American ideals and mucky
American reality — противный, мерзкий, навозный.European leaders boldly decide to carry on muddling
through — путаница, неразбериха.He faces a muddy
choice; It's very much a muddy-boot kind of operation — неясный, путаный.They promised that they would eschew personal mudsling- ing
during the campaign, that the loser would accept the outcome — поливание грязью.The town's muezzin
calls for strikes and protests as well as prayers — муэдзин.The grilles were removed in 1971; some nuns now travel to international meetings in "mufti"
— в штатском.Yet in the Great Depression, when the moment arrived, America's socialists muffed
it — пропустить, проворонить.Working out a target price for gold is a mug's
game — неблагодарное дело; работа для дураков.Tim Martin, the mulleted
owner of JD Wetherspoon, used his most prominent of pub corps — прическа (короткие волосы спереди и на висках и длинные сзади).Some laws are made to be broken: Murder for instance. Everyone should get one free murder 'mulligan'
and still be able to run for president — малиган, разрешение на дополнительный ход после неудачного предыдущего хода.Those who get the mulligrubs
thinking about great old words dying can pungle up for a subscription to DARE, helping those lexicographers keep adding words to the online edition — хандра, сплин, меланхолия.Lukoil mulls
buying BP's shares; the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost — обдумывать, размышлять.They live in villages where multitudes
share the same name —толпа.