Although electric cars are nippy,
stylish and as easy to drive as conventional vehicles, electric motoring has some distinct disadvantages — проворный, ловкий, шустрый.Hillary Clinton felt the "Bern" again when Bernie Sanders, her rival, nipped
her to a surprise victory in the state — победить противника лишь с незначительным отрывом.He used his powers as proconsul to overrule local tyrants, nitwits
and crooks — дурак, ничтожество, простофиля, кретин.Let me poke some nitpicking
fun: I said: "Singapore is a great country alright, but it ain't China, or India"; To encounter bureaucratic nitpicking — мелочные придирки; выискивание недостатков; педантство.They rebuffed a plea from Republican legislators in Arizona that would have nixed
a fix to partisan gerrymandering — запрещать, отменять.This was anathema to Einstein and others: it looked as if information was travelling faster than light, a no-no
in the special theory of relativity — нечто недозволенное, табу.Once exposed and developed the silver particles would concentrate at nodal
points from the intersection of direct and reflected light waves — центральный; опорный, основной, узловой.Mr Putin said that unauthorised political protesters faced a "club on the noggin"
— маленькая кружка, маленькая чашка.Mr Duhalde has risen from Peronism's sometimes noisome
lower depths — нездоровый, вредоносный.Mr Agha seems nonplussed
by the stupidity of the question — удивленный, смущенный.The other, Albert Ho Chun-yan, is thus a no-hoper
— лошадь, на которую заведомо не стоит ставить.Businessmen of all stripes mingle by the pool before seeking out one of many nooks
and crannies for confidential chats — укромный уголок.Yet in Britain it has nosedived
and the employment rate of young people not in full-time education is now at its highest since 2007 — резко падать, снижаться.The shift to less salty nosh
as one of the firm's most important changes since easy-open cans — еда, пища.Nostrum
of passive groupthinkyields no fruit at all, why persist? — панацея, лекарство от всех болезней; излюбленный прием (политической партии).I'm starting to wonder if the political classes liked things better with the war — certainly fewer nosy
questions from journalists and civil society — пронырливый; надоедливый.Since coming to power in 2007, Poland's centrist Civic Platform (PO) party has notched up
an unbroken string of victories in national elections — отмечать, записывать (победу).This time any hopes that the king might work the same magic came to nought
— ничтожество, пустое место (о человеке), нуль.Yanukovich shows no sign of having the intellectual or political nous
a successful president needs; To attend film school in Seoul, and eventually to bring more of their artistic nous to South-East Asia — ум; разум; интеллект, здравый смысл.A drinks company must be able to depend on a powerful brand; but it also needs to come up with sought-after novelties
— инновация, нововведение.Geology deals with the now:
the 10,000-year-old Holocene epoch, a peculiarly stable and clement part of the Quaternary period — настоящее время; данный момент.Yet the noxious
cloud may not prove quite so unpleasant for the Italian-American carmaker — вредный, вредоносный, нездоровый.A more nuanced
criticism is that too little has been done to reduce Portsmouth's dependence on the navy — нюанс, оттенок.The nub
of Obama's problem; the nub of Boeing's complaint was that USAF has used subjective criteria — суть, соль, мораль (дела, рассказа).BIT has pioneered the use of psychology to help policymakers change behaviour through "nudges"
rather than taxes or laws — слегка подталкивать, побуждать.He was nudged
out of his CEO's chair; After months of nudges and winks — слегка подталкивать локтем, побуждать, заставлять.The system seems to work on a wink-wink, nudge-nudge
basis — подмигивание и подталкивание локтем.Trade between India and Pakistan, for example, is nugatory
— никчемный.His opposite number,
Wu Shengli, did not miss the opportunity to miss an opportunity — представитель другой стороны.Perhaps the scale of the atrocity numbs
moral outrage — поражать, ошеломлять.Mr McCain faces a tough primary battle against a dingbat who frets about man-on-horse nuptials
— свадьба; венчание, бракосочетание; женитьба.His wife Rahsan, who ran the DLP with him, was said to have him firmly under her thumb and to nurse
his political grudges for him — лелеять (мысль, надежду), питать (иллюзии).Its likely, just that the conditions allow the possibility that some nutter
influenced by right wing pundits/fox/radio will kill off some minor democratic politician — псих.The government has now made the statue's removal a cause cele- bre for every nutty
Russian nationalist wanting to throw a punch — cвихнувшийся, ненормальный; дурацкий.