It is like not jailing pedophiles because it "stigmatizes
already stigmatized"; Far from being stigmatized as dropouts, students who come back are often seen as a rich resource for classmates — клеймить; поносить.To the regret of some of its stick-in-the-mud
writers, The Economist has long followed a strict policy of using official names for places — отсталый человек.A reputation as a stickler
for rules — ярый сторонник, приверженец.Some sticklers
insist that, where division is involved, among should be used where three or more are concerned, between where only two are concerned — ярый сторонник, приверженец.Today, not quite a decade after Helms's death, it is harder to stifle
debate by citing the Scriptures or other eternal verities — глушить, отпугивать.There has been a steady reduction in the stigma
associated with tattoos over time; The stigma will fade — бесчестье, позор, пятно.To allow a tiny minority to make an epochal decision that changes the lives of a body of humanity ten times their number is nonsense on stilts
— высокопарный, напыщенный.The DPP's previous stint
in power, under Chen Shui-bian between 2000 and 2008, ended disastrously — граница, предел.The result of such a stitch-up,
predicts Mr Trump, for what that may be worth, would be a riot — улаживать ссору.Even the stolidest
defenders of capitalism would, by and large, agree — самые стойкие.Iraninatest missile test was intended to stoke
tensions — поддерживать огонь; забрасывать топливо.This week's annual stocktake
on progress with Turkey was gloomy — проводить инвентаризацию.GM's stodgy
engineering; Critics find Mr Fico's cocktail of history and culture stodgy or downright creepy — нудный, неинтересный, однообразный.He smoked cheap (and smelly) cigars because he could not imagine spending as much as $2 on a stogie
— длинная сигара.The era of the stolid,
traditional Deutschland AG (Germany Inc) is drawing to a close — бесстрастный, невозмутимый.Only the profoundly stoned
or deranged would try to eat a T-shirt or wear a chicken sandwich — обкуренный, обдолбанный.Thanks to a fiscal tightening of a stonking
7.5% of GDP, Estonia easily meets the euro zone's public-finance rules — потрясающий.This is one of his assets: a readiness to stoop
to methods the West cannot emulate without sullying itself — склоняться к.A government forced to live hand-to-mouth, funded by stopgap
resolutions for a few weeks at a time — временное приспособление, временная замена.Under Nicolas Sarkozy's presidency, France was a stout
opponent of Turkish entry — решительный.Without big institutions to straddle
both markets, India is an inhospitable place for the hedge funds — перешагивать.He survives for 47 days on a raft, eating raw fish and avoiding Japanese strafing
— атаковать с бреющего полета.A British strand
of Islam is emerging as more people become converts — прибрежная полоса, берег.Clinton broke her losing streak
and revived her presidential hopes; A good-humoredstreak — черта.Those Chinese who think of themselves as street-smart
tell a joke about three fools — знающий, опытный.The most strenuous
effort should be directed at toughening up the system for regulating journalists' behaviour — рьяный, усердный.Tragedies and mistakes are strewn
across Europe's borderlands — разбросаны.And rather as young people in the West did in the 1960s, they are breaking the strictures
of patriarchy in new ways; Assault on social strictures — строгая критика; осуждение.Japan and China. Barren rocks, barren nationalism. Both countries should turn to pragmatism, not stridency,
in dealing with island spats — резкость.With his stridency;
there is the general stridency in historical interpretation of the constitution and its purpose — резкость.Yet summon a stroppy
model to court and apparently this trial is the most important event on the planet — несговорчивый; сварливый.Ant societies are rigidly stratified
and usually ruled by queens — напластовываться, наслаиваться.As a seven-year-old, she fled Latvia before the Red Army's advance, hiding in ditches as Soviet aircraft strafed
her fugitive party — выговор, замечание.He is sure that strenuous
exercise is a menace to his fragile health — энергичный; активный, сильный.Some analysts guess it might snap up 5 billion — 10 billion a month and that may be a stretch
— превышение; выход за пределы.Public recantations of strident
Islamists — резкий, скрипучий.Sun Tzu may have written about stratagems
for warfare, but Hui- min's assembled scholars prefer to tout him as a peacenik — хитрость; уловка.News Corp is not the only sprawling media conglomerate that is streamlining
its businesses — выбор оптимальной организации.