And Canada as a whole will have a surfeit
of parliamentarians compared with many other democracies — излишество, неумеренность.Two new London productions that, coincidentally, involve Stalin and the novelist Mikhail Bulgakov, make apt use of surreal
fantasia — сюрреалистичный, нереальный.The latest surge
surprised many in the oil patch — большая волна;волны.
In 2010 an Islamist extremist walked into a constituency surgery
to stab and nearly kill the Labour MP Stephen Timms — кабинет депутата.During last year's election campaign, the Goggleboxers had their political leaders sussed —
относиться с подозрением, недоверчиво.Romantics heard it in the roar of avalanches, the creak of glaciers, the crackle of fire in timber and the long susurration
of waves on the shore — легкий шорох, шелест.Britain and Russia acknowledged Chinese "suzerainty"
over Tibet — сюзеренитет.Maryland's Court of Appeals overturned his conviction, finding that the DNA swab
was an unreasonable search — смазывать, наносить тампоном.Amina's Rochester is full of small pleasures, such as a new mailbox that arrives swaddled
in styrofoam — пенопластовый упаковочный материал.Allies of Mr Cartes, a rich businessman, argue that Paraguay's democracy no longer needs such swaddling
— пеленать, свивать (младенца).Smithsonian curators have collected badges, stickers and other swag
in the field since the 1980s — награбленное добро; добыча.Mr Ozawa's swagger
risks dividing the party, and he has become an electoral liability; аccording to Britain's tabloid press, a swaggering Germany is using the euro crisis to impose what one title dubbed a "Fourth Reich" — чванливая и самодовольная манера держаться.Russian officials swaggeringly
talk of capturing a third of Europe's gas market by 2015 — чванливо, важничая.Timothy Olyphant is hilarious as Strings McCrane, a swanning,
impulsive, narcissistic celebrity — лебяжий.Neither man swanked
about the size of his genitals, called anyone fat or declared himself a genius — бахвалиться, хвастать.Swanky
arrondissement; An annual technology conference in San Francisco, featured a reception at a swanky hotel dubbed "Web After Dark" — роскошный, щеголеватый.This swarf
is no longer of any use for making aircraft — металлические опилки.If the culprit is a trade agreement that's giving American jobs to swarthy
foreigners, well, you just renegotiate or repudiate that treaty — смуглый; темный.Thoughtful Israeli critics of Mossad, of its swashbuckling
director and of Mr Netanyahu, say the intelligence service has two other defects that should be tackled: arrogance and complacency; the swashbuckling Rowland died — хулиганский.Those hopes were dashed by Mr Putin's swatting aside
of Mr Med- vedev last September to allow his own return to the Kremlin — отшлепать.Region is under the sway
of harsh rulers — власть, влияние.Mr Trump has swerved
from bomb-throwing to orthodoxy — сворачивать в сторону.They were the size of swifts
and until now it had been thought that, like swifts, they chased around the sky after insects — a technique known as hawking — стриж.Consumers will swill
around 5% less drink in the high-sugar category per year — полоскать, лакать.The preparations were going swimmingly
to Japan's Imperial Army insisting that it was winning the second world war — гладко, без помех; успешно.The CBS suffered swingeing
budget cuts in the 1990s — резкий, значительный.To add to the strange swirlings,
the Supreme Court ordered the arrest of the prime minister, Raja Pervez Ashraf — вихрь; завихрение.Born into politics and raised in a mansion in a swish
Parisian suburb, Ms Le Pen somehow manages to speak for those she calls the country's "forgotten" in a way they find credible — роскошный, шикарный.The once inevitable nomination of Mitt Romney looks inevitable once again, freeing him to swivel
his big guns back in the direction of Barack Obama — поворачиваться; разворачиваться.Hecalls it a "Swiss tax swizz":
the country will in effect pay a fat fee to avoid revealing clients' names — мошенничество, обман, надувательство.For a few sweet months Mr Specter's switcheroo
gave them a filibuster-proof majority in the Senate — семь пятниц на неделе.Gaidar looked like the class swot;
Most incomers are swotting for university-entrance exams — зубрила, тяжелая работа; трудное задание.Clinton put it into a swoon;
shoppers swooned at LVMH's cash registers; A swooning francophile — потерять голову, впадать в экстаз.Earlier this summer two dozen American commandos swooped
into northern Syria in an effort to save James Foley, an American journalist — внезапное нападение, налет.The swoosh
heard around the world — гул, свист; звук рассекаемого воздуха.