Читаем Говори и пиши как The Eсonomist полностью

A rising China would likely veer towards expansionism in Asia and beyond — менять направление.

If any vegans came over for dinner, I could whip them up a sal­ad, then explain my philosophy on being a carnivore — веганский, придерживающийся принципов радикального вегетарианства.

"Everyone wants to be veiled up, secret and in the dark," he says. "I'd rather go the opposite way" — закрывать покрывалом, вуалью.

A boundary condition that is constituted of personal venality and a desire to word-smith — продажность, коррумпированность.

America's venerable system of primary elections много­уважаемый, почтенный.

Journalism is also venal, shaped by payments from officials and businessmen — продажный; коррумпированный, корыстный.

With Mr Erdogan acting like a vengeful sultan, that will be hard — мстительный.

The venom behind the bear hugs — яд (животного происхож­дения, особенно змеиный).

Beneath a thin veneer of expertise and dedication at the very top, much of the bureaucracy consists of former military officers — шпон; однослойная фанера.

In 20 years' time people will think of wild fish like we now think of venison — убитые на охоте животные.

Activists decided to make the pipeline a test of Mr Obama's ver­dancy — неискушенность, неопытность.

A dash of newsy verisimilitude; pretty grudges, clunky prose and autistic notions of verisimilitude do at least mitigate the tendency of those who have seen combat to glorify it — правдоподобие, возможность быть правдой, похожесть на правду.

Berber intellectuals predict that the Berber Koran will shake Islam as the vernacular translation of the Bible shook the medieval church — характерный для данной местности.

Growth was already slowing early last year when share prices raced to vertiginous heights — головокружительный.

The world art market had already been losing momentum for a while after rising vertiginously since 2003 — головокружитель­ный.

Guinness World Records, which adjudicates the veracity of many world record-breaking attempts, has sold more than 130m copies — правдивость.

Obama is inebriated with the exuberance of his own verbosi­ty; Romantic verbosity; rather verbose words — опьянять; спаивать, возбуждать, воодушевлять.

She apparently had verve and a unique way of championing her cause; viewers and creative verve are critical — живость и яркость (идей, выражения).

There are a lot of paid CIA trolls out here, including "tennisguyp- itt" who must be getting a bonus based on how much verbiage he spits out многословие; пустословие.

This is simply a reflection of the universal verity that young peo­ple are liberal — истина; правда; истинность.

Lobbyists and other vested interests have by now made a science of gaming the system to produce private benefits — принадлежащий; предоставленный.

A European army and nation-states reduced to a vestigial role — остаточный, рудиментарный.

They linger over the sweetness of particulars — vetch, the feel of an eel on a line — вика, горошек (Vicia).

Yet recent controversy has revived the vexed question of party funding that dogged — болезненный, мучительный.

New Zealand's vexillologists, viewed not long ago as adepts of an obscure art, are enjoying their moment — специалист по флагам.

The Vietnamese respond to such vexations the way they have always done: they strike compromises — недовольство, раздра­жение.

Filing vexatious litigation is considered an abuse of the judicial process — раздражающий, досаждающий; досадный, неприятный.

A "new vibe" and a more global attitude are also evident in the widening use of English — смутное предчувствие.

Growing up in a ramshackle vicarage in a small Welsh border town in the 1940s, Ms Sage witnessed the end of an era — должность приходского священника.

Its vicissitudes mirror those of the country — превратность.

The vacuum is felt in the ex-Soviet states, where American sup­port was once a given, but also in the Western Balkans, a dangerously unstable zone in the heart of Europe where America, Russia and Turkey all vie for influence — соперничать.

The vigesimal system is thought to originate from humans' fin­gers and toes — основанный на двадцати.

In one of the many compelling vignettes; Another vignette is interesting сцена, краткое описание.

And yet, it seems likely that economic writers will soon be fretting about those bond vigilantes once again — виджиланте, член «комитета бдительности».

Yanukovich was the operatic villain; They were easy villains; Parade of villainy — злодейство; злая выходка; злодеяние, преступ­ление.

Global housing lost a lot of its vim; he turned things around with vim — мощность, напор.

Sincerely hope that despite his evident predilection for strong Vin- daloo curry — очень острый соус из перца, кориандра и других специй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки