Читаем Говорящий лес полностью

– Логично! Хотя не стоит забывать, что этот домик – волшебный, – напомнила Валентина, ещё раз рассматривая башенку, которая доставала до крон деревьев.

Несколько недель назад девочки впервые заметили, что домик растёт. Правда, тогда он вырос вниз. Внутри вдруг обнаружилась дверь, которая вела в подземный коридор и потом в подвал. Дом словно пустил корни. И с каждым днём этот подвал становился всё больше и больше. Разрасталось и то, что было внутри подвала: от пола до потолка он был наполнен сушёными травами, растениями и грибами, некоторые из которых девочки видели впервые.

– Ну и чего мы ждём? – спросила Ива и помчалась к домику, чтобы взобраться на новую башню.

Оказывается, внутри появилась ещё одна новая дверь. Она со скрипом отворилась… а за ней девочки обнаружили винтовую лестницу.

– А если мы войдём, а домик в это время снова уменьшится? – забеспокоилась Лотти, рассматривая бесчисленные ступеньки, которые уходили вверх.

– Тогда мы уменьшимся вместе с ним и станем частью этого дома, – прошептала Валентина. Она обожала придумывать истории. – И если наши сёстры или братья получат нашу волшебную силу, то в деревянных стенах домика они будут видеть наши лица! – Валентина перешла на зловещий шёпот, чтобы история звучала страшнее.

Ива взглянула наверх. Потом глубоко вздохнула и наконец шагнула вперёд:

– Ну что, за мной!

Гретхен и Лотти пошли за подругой.

Валентина обернулась на Гриммур, который лежал на столе, – чародейская книга была закрыта. Казалось, она не против, чтобы девочки поднялись наверх, потому что когда книге что-то не нравилось, огромными буквами писала об этом. И даже сова Иоланда, фамильяр Валентины, кивнула вслед, словно говоря «Ну, иди же!»

– Я могу заставить расти дом! Я могу заставить расти дом! – напевала Гретхен, поднимаясь по винтовой лестнице за Ивой.

– Может, в следующий раз наколдуешь нам сразу винтовой эскалатор, а, Гретхен? – предложила Ива, тяжело дыша.

– Отличная идея! – Гретхен остановилась и дотронулась до деревянной ступени, на которой стояла. – Заклинание на движение! – прошептала она.

Ива обернулась к Гретхен:

– Всё время забываю, что мы уже немного умеем колдовать! Давай попробуем!

Остальные девочки приложили ладони к ступенькам и в один голос произнесли заклинание:


        То, что спит,Пускай проснётся:Что стоит – не шелохнётся,Пусть в движение придётИ жизнь новую обретёт.На месте не станешь ты стоять —Стоит лишь мне того пожелать.

Лестница дёрнулась и… поехала вверх. Девочкам осталось лишь немного подождать – и совсем скоро они окажутся на верхушке башни.

– Как же удобно быть чародейкой! – воскликнула Ива.

– Ты права! Кто бы мог подумать?! – откликнулась Гретхен.

– Зато теперь я знаю, почему большинство чародеев такие неспортивные! – догадалась Валентина. – Ведь им ничего не нужно делать самим. А ходить по лестницам – это очень полезно, так всегда говорит мой дедушка! Но я всё-таки не откажусь от винтового эскалатора!

Девочки наконец поднялись наверх. Один взмах руки – и чудесная лесенка остановилась.

Помещение было круглым, со множеством окон, из которых открывался вид на лес и город. Даже в остроконечной крыше окна напоминали иллюминаторы.

– А я вижу свой дом! – воскликнула Лотти, прыгая по кругу от восторга. – Какой он крошечный!

– Лес сверху просто невероятный! Мы никогда не поднимались так высоко! – заметила Ива.

– А всё из-за того, что ты, Ива, не разрешаешь летать на мётлах! – поддразнила Гретхен.

– Говорю ещё раз тем, кто не успел записать, я здесь вовсе не главная чародейка, Гретхен. Хочешь летать – летай!

– Ну ладно, посмотрим. – Гретхен пожала плечами и уставилась в даль.

– Останемся сегодня ночевать в башне? – предложила Лотти. – Полюбуемся звёздным небом на высоте крон деревьев!

Так они и поступили. Когда стемнело, девочки спустились на движущейся лестнице вниз, чтобы поднять в башенку всё для пижамной вечеринки: матрасы, одеяла, подушки, цветные фонарики, гирлянды, карманные фонарики, книги и, конечно, ласкомства.

– Одно неудобно: если захочешь в туалет, придётся снова спускаться вниз! – вздохнула Лотти.

– А вы замечали, что в известных сказках герои никогда не ходят в туалет? – захихикала Валентина.

Тяжёлую чародейскую книгу они оставили внизу: слишком уж тяжёлая, а для заклинания движения нужно приложить довольно много усилий. А ещё хотели побыть своей девчачьей компанией, а Гриммур очень уж любил вмешиваться в их дела. Но вот фамильяров они захватили с собой.

Комната в башне превратилась в одну большую кровать: везде лежали одеяла и подушки. Валентина повесила на потолок последнюю гирлянду, Ива щёлкнула пальцами – и маленькие лампочки зажглись.

Гретхен открыла окно и с помощью магии прикрепила один конец гирлянды к верхушке ближайшего дерева.



– Какая красота! – прошептала зачарованная Лотти.

– Нам бы не помешала подзорная труба, – задумалась Валентина. – Желательно с функцией ночного видения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП)
Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП)

Повести о девочке Дэррелл Риверз были написаны более 80 лет назад, но не теряют актуальности и сегодня. Дети остаются детьми во все времена, с их наивностью, страхами, бесстрашием или озорством. Об этом и идет речь в книгах Энид Блайтон, проработавшей учительницей, и повидавшей немало за годы своей преподавательской деятельности. Каждый из ее персонажей наделен особым характером, который нельзя назвать шаблонным. Первая повесть рассказывает о первых месяцах обучения Дэррелл Риверз - обычной двендадцатилетней девочки, приехавшей на обучение в школу-пансион "Башни Мэлори". Она надеется, что шестилетнее обучение в школе подарит ей немало приятных воспоминаний, что там у нее появятся подруги, с которыми она проведет немало веселых деньков. Но не всегда мы получаем желаемое... А может, время все же покажет, чего же мы желаем на самом деле? Обложка - Egmont UK Limited 2006 Иллюстрации (обложка) - Granada Publishing Limited Иллюстрации в книге - Methuen & Co Ltd, Стенли Ллойд, 1946  

Татьяна Калядина

Зарубежные детские книги / Книги для подростков
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей