Читаем Графиня на неделю полностью

— Ну вот, — промурлыкала она, вставая рядом с Арабеллой. — Хорошенькая, как картинка. Что скажешь, Чарльз?

Подошел ее брат с бокалом вина в руке.

— Просто восхитительно! — объявил он. — Ей-богу, я прямо сейчас поцелую невесту!

Арабелла отскочила, когда он шагнул к ней, но леди Меон, смеясь, отстранила брата:

— Нет, Чарльз. Если ты прольешь вино на это белое платье, то испортишь всю мою работу. Отправляйся в церковь. Я сама привезу туда миссис Роффи.

— Отлично! — Теддингтон осушил бокал и взял шляпу. — С вами поедет Барнс — во избежание чего-то непредвиденного. Не хочу, чтобы моя невеста в последний момент передумала.

Арабелла с огромным усилием подняла голову и холодно ответила:

— Я дала вам слово, что не отступлюсь.

— Да-да. — Он насмешливо улыбнулся. — Помните, дорогая, вы должны улыбаться. Если вы явитесь в церковь с такой кислой физиономией, как сейчас, лорд Уэстрей не доживет до вечера.

Арабелла промолчала. При мысли о Рэндольфе ей захотелось плакать. Но пока остается надежда, что он будет жить, она должна крепиться.

В назначенный час они с леди Меон вышли из отеля и отправились в короткую поездку по Пикадилли в Сохо. Выйдя из экипажа, Арабелла принялась вглядываться сквозь плотную кружевную вуаль, надеясь увидеть вблизи знакомое лицо, какой-то знак, что помощь близка, но никого не было.

Она пожалела, что вчера в записке Роффи не зашифровала мольбу о помощи, но, поскольку Теддингтон пристально следил за ней, она не посмела.

При взгляде на церковную колокольню ее охватил страх. Может, подхватить юбки и бежать? Нет, Барнс не спускает с нее глаз. Он сразу же схватит ее, и, если она привлечет к себе внимание публики, ее мучители, несомненно, выполнят свою угрозу и убьют Рэндольфа. Выхода нет…

Они вошли в церковь. Рядом с невестой шла леди Меон. Сзади следовал Барнс, отрезая ей путь к бегству. Они ненадолго остановились, когда леди Меон поправляла на ней вуаль, и Арабелла в отчаянии огляделась по сторонам. Кто ей поможет? На галерее никого не было, и церковный зал был пуст, если не считать двух джентльменов, которые стояли вместе со священником у алтаря. В одном из них она узнала Фредди Летчмора — он был шафером Теддингтона.

— Подойдите. — Леди Меон слегка подтолкнула ее. — Барнс останется у двери, чтобы нам не помешали.

Арабелла медленно двинулась вперед. Сцена походила на страшный сон. Даже приходской священник улыбался, когда она остановилась рядом с Чарльзом Теддингтоном.

— А, моя стыдливая невеста! — Арабелла отвернулась, чтобы не видеть его издевательской ухмылки, когда он приподнял ее вуаль. — Нам она не понадобится, верно? Я хочу видеть радостную улыбку моей невесты. — Он рассмеялся, заметив каменное выражение ее лица. — Ах, любимая, ты просто нервничаешь, верно?

Арабелле хотелось закричать, что все происходящее — фарс, но она не посмела. Ей удалось едва заметно кивнуть. Она смирилась со своей участью. Когда-нибудь потом, как только Теддингтон ослабит бдительность, она сбежит, но какое-то время этого не произойдет. Придется ждать несколько дней, а может быть, недель, пока не станет ясно, что случилось с Рэндольфом. А до того… она старалась не думать о своей участи. Тешила себя надеждой, что Джозеф и Рут нашли Рэна и спасли его. А для нее уже поздно.

Началась церемония. Слова омывали Арабеллу бессмысленным потоком.

Она стояла рядом с женихом. Священник начал возглашать молитву, когда со стороны дверей послышался шум. Теддингтон выругался:

— Какого дьявола?…

В церковь ворвалась группа людей. В одном из них Арабелла узнала Джозефа Миллера, другим был констебль. Потом она увидела Рэндольфа. Он успел переодеться: на нем было безупречное тончайшее синее пальто, новые брюки из оленьей кожи и высокие сапоги, начищенные до зеркального блеска. О недавнем испытании напоминали лишь кровоподтек на скуле и легкая хромота при ходьбе. Он вымылся. Светлые волосы блестели в лучах солнца, проникавших в церковный зал. Когда он подошел ближе, Арабелла увидела, что его глаза полыхают огнем.

Рэн направился к алтарю. К Белле. Они нашли ее! Сначала голова у него закружилась от облегчения, но вскоре облегчение сменилось ледяной яростью. Сколько ей пришлось страдать!

— Вы уже спрашивали, нет ли препятствий для вступления в брак? — осведомился граф. — Я могу назвать несколько!

— Будьте вы прокляты, Уэстрей! — С яростным ревом Теддингтон метнулся вперед. Джозеф готов был встать между ними, но Рэн отодвинул его в сторону. Теддингтон был крупным мужчиной, однако уступал противникам. Несмотря на то что недавно был избит, Рэн быстро восстановил свою силу, ведь она копилась годами тяжелого физического труда. Он легко отразил нападки противника и нанес ему удар в живот, а затем еще два в челюсть. Теддингтон рухнул на пол.

Рэн стоял над ним, сжав кулаки, но Теддингтон был без сознания.

Только тогда позволил себе взглянуть на Арабеллу. Лицо ее было белым, как ее вуаль, но она встретила его встревоженный взгляд едва заметной улыбкой. Спасена!

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы