Читают погибающие поэты,слушал бы, среди них окажись.Их голубые лучистые пистолетыосвещают нелепую удержизнь.Урчи, волчишка, смотри наружу,там пламенные моторы делают из волчат.Молчи в книжку, она принимает душу.Только сухие стихи звучат.Давид Паташинский. «Читают погибающие поэты»[1379].В следующем тексте сочетание помолчать за душою
, вероятно, фразеологически производное от выражения задушевный разговор, осуществляет свои полисемантические потенции, что стимулируется полисемией предлога за:Так я думал, и мыслей не было. Лишь вор-Енисейуносил мою душу-фонарик, где ничего не осталось,ибо пуст я теперь как скрипка.Так я сидел на берегу Енисея, и лагерьзатуманился дымом – там разводиликостёр, чтобы выпить и помолчать за душоюи песни попеть – любят людьё эти песни.Анджей Иконников-Галицкий. «Ночью тувиночью…»[1380].Задушевность молчания в этом контексте вполне ясно мотивируется сценой у костра, но в начале фрагмента говорится: Лишь вор-Енисей / уносил мою душу-фонарик
[1381]. Следовательно, предлог за в сочетании помолчать за душою приобретает значение направленности, а действие оказывается связанным с ритуальной функцией – поминальной минутой молчания.Сочетания глагола молчать
с зависимым инфинитивом другого глагола и такие сочетания, в которых глагол молчать сам является зависимым инфинитивом, весьма загадочны и допускают разную интерпретацию:Горят поля, и егеря идут толпой на каланчу,встает немытая заря, я говорить себя молчу,хрусталь окажется стеклом, стекло окажется росой,не станет девушкой с веслом скупая барыня с косой.Давид Паташинский. «Холода»[1382] ; А вон напримерВысший приметами старецТребует словно позволилИли жеТребует словно позволил рукамиТребует словно себеВзял и просто позволил себе иТогда звонко взвылиСирены, морские гиены саванныВ сером небеСтепь лес луг болотоИ птица молчать отпевалаМалахитовым мылом запенилась полость экологической ниши:Гнупись нильгаупись псописьЛисопсис и страусепсисАнри Волохонский. «Он позволил»[1383]. В первом из этих примеров местоимение себя
можно отнести или к сочетанию говорить себя, или к сочетанию себя молчу. Тогда фрагмент я говорить себя молчу можно понимать как ‘заставляю себя не говорить’ или ‘я молчу, чтобы не говорить о себе’.Во втором примере, в строке И птица молчать отпевала
глагол молчать может быть прочитан как непереходный: ‘птица прекращала петь и замолкала’ (глагол отпевать в этом случае обозначает финитивный способ действия типа отцветать) или как переходный: ‘птица отпевала старца и весь его мир – как в похоронном ритуале; а за отпеванием следует молчание (и в прямом смысле – запрета на речь, и в тропеическом – о прекращении жизни)’. При толковании глагола молчать как переходного возможна и такая интерпретация: ‘птица отпевала старца, обреченного на молчание’.В современной поэзии встречается немало текстов, в которых актантом глагола молчать
является какой-нибудь конкретный язык или его разновидность: