Читаем Гражданская поэзия Франции полностью

Искусство — радость для народа.Оно пылает в непогодуИ блеском полнит синеву.И во всемирном озареньеИдут в народ его творенья,Как звезды мчатся к божеству.Искусство — гимн великолепный,Для сердца кроткого целебный.Так город лесу песнь поет,Так славит женщину мужчина,Так вся душевная пучинаХвалу творенью воздает.Искусство — это мысль живая.Любые цепи разбивая,Оно открыло ясный лик.Ему и Рейн и Тибр угоден.Народ в оковах, — будь свободен!Народ свободный, — будь велик!

2

Будь, Франция, непобедима,Будь милосердна, будь единаИ пристально гляди вперед!Твой голос, радостный и ясный,Сулит надежду людям властно,Мой добрый, доблестный народ!Пой на заре, народ рабочий,Пой под вечер, во славу ночи.Да будет в радость труд любой!Пой о тяжелой жизни прежней,Тихонько пой подруге нежнойИ громко в честь свободы пой!Пой, что Италия прекрасна,Что Польша в кандалах несчастна,Что Венгрия полумертва,Что пал Неаполь, слезы льющий.Тираны! Наш народ поющийСтрашней разгневанного льва.

* * *

Простерта Франция немая.Тиран ступил на горло ей.Но, вольный голос понимая,Она трепещет тем сильней.Изгнанник в темный час отливаПод пляску звезд и плеск волныЗаговорил неторопливо,И все слова его ясны.Они полны угроз растущих,Сверкают утренним лучом,Как руки вытянуты в тучахИ боевым разят мечом.И затрепещет мрамор белый,И горы ужас сокрушит,И лес листвою оробелойВ ночную пору зашуршит.Пусть медью звонкой громыхая,Вспугнут стервятников слова,Пусть зашумит в ответ сухаяНа диких кладбищах трава.И те слова: позор насилью!Измене мерзостной позор!Они недаром возгласилиДля стольких душ военный сбор.Они, как вихри грозовые,Над человечеством парят.И если крепко спят живые,Пусть мертвые заговорят.

ТУЛОН

1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное