Это могила Гиппона, которого после кончиныСделала воля Судьбы равным бессмертным богам.ПАРРАСИЙ
1—3 (Афиней, XIII, 543d; Аристид, Речи, 28, 88; Афиней, XII, 554а) — пер. Д. Усов
1. НАДПИСЬ К КАРТИНЕ
Муж, ревнитель добра, Паррасий, эфесянин родом,Знающий толк в красоте, эту картину писал.Также родитель его, Евенор, да будет помянут:Первый художник страны эллинов им порожден.2. ТО ЖЕ
Пусть не поверят, но все же скажу: пределы искусства,Явные оку людей, мною достигнуты здесь.Создан моею рукой, порог неприступный воздвигся.Но ведь у смертных ничто не избегает хулы.3. ИЗОБРАЖЕНИЕ ГЕРАКЛА В ЛИНДЕ
Здесь он таким предстоит, каким ночною пороюНеоднократно его видел Паррасий во сне.ЗЕВКСИС
(Аристид, Речи, 28, 89) — пер. М. Гаспаров
НАДПИСЬ К КАРТИНЕ
Зевксис — имя мое, а родина мне — Гераклея;Если попробует кто спорить с моим мастерством,Пусть покажет себя......что из нас двоих я окажусь не вторым.ФУКИДИД ИЛИ ТИМОФЕЙ
(АР, VII, 45) — пер. М. Гаспаров
ЭПИТАФИЯ ЕВРИПИДУ
Памятник твой, Еврипид, Эллада от края до края,Прах — в македонской земле, где опочил ты навек;Родиной были тебе Афины, Эллада Эллады;Многих ты радовал слух, многую слышишь хвалу.АЛКИВИАД
(Схолии к Аристиду, Речи, 3, 444) — пер. А. Челпанов
КОМЕДИОГРАФУ ЕВПОЛИДУ
В воду меня погружай комедийной купели! Без шутокБудешь тонуть у меня в горькой пучине морской.ИОН САМОССКИЙ
(Пейдж) — пер. М. Гаспаров
БОГАМ — ЛИСАНДР
Это свое изваяние богам посвятил за победу,В море на быстрых судах мощь Кекропидов сломав,Лакедемонский Лисандр, увенчав нерушимую Спарту,Город в цветущей земле, целый Эллады оплот.Эти стихи сочинил житель самосский ИонПЛАТОН
1 (АР, VII, 669) — пер. С. Соболевский. 2—5, 7, 8, 10—13, 15—17, 25, 26 (АР, VII, 670; V, 78, 79, 80; IX, 39; VI, 1; VII, 99, 259, 256; IX, 506, 51, 823; XVI, 13, 160, 161) — пер. Л. Блуменау. 6, 18, 21, 22, 27, 31 (АР, VII, 100, 268; VI, 43; IX, 826, 747, 45) — пер. О. Румер. 9, 14. 23, 29, 30 (АР, VII, 217; Олимпиодор, Жизнеописание Платона, 192; АР, IX, 827, 751, 13) — пер. М. Гаспаров. 19, 20, 24 (АР, VII, 265, 269; XVI, 161)—пер. П. Краснов. 28 (АР, IX, 748) — пер. Ю. Шульц
1. АСТЕРУ
Смотришь на звезды, Звезда ты моя! О если бы был яНебом, чтоб мог на тебя множеством глаз я смотреть.2. ТО ЖЕ
Прежде звездою рассветной светил ты, Астер мой, живущим;Мертвым ты, мертвый теперь, светишь закатной звездой3. АГАФОНУ
Душу свою на устах я имел, Агафона целуя,Словно стремилась она переселиться в него.4. ДАР ВЛЮБЛЕННОГО
Я тебе яблоко бросил. Подняв его, если готоваТы полюбить меня, в дар девственность мне принеси.Если же не хочешь, то все же возьми себе яблоко — только,Взяв, пораздумай над тем, как наша юность кратка.5. ТО ЖЕ
Яблоко я. Меня бросил влюбленный в тебя, о Ксантиппа!Что же, кивни головой! — Вянешь и ты ведь, как я.6. АЛЕКСИДУ