Читаем Греческая эпиграмма полностью

Стихотворные переводы избранных греческих эпиграмм известны в России с XVIII в. Два отдельных издания, опубликованные в послереволюционный период, уже давно стали библиографическими раритетами (Греческие эпиграммы / Пер., ст. и примеч. Л. В. Блуменау; Ред. и доп. Ф. А. Петровского. М.; Л., Academia, 1935; Греческая эпиграмма / Пер. с древнегреческого; Под ред. Ф. А. Петровского. М., 1960). Тексты из них включены в предлагаемую нами книгу. Однако большинство переводов публикуется впервые. Таким образом, читатель, небезразличный к античности и ее поэзии, получает теперь наиболее полное, уникальное собрание греческой эпиграмматической поэзии от ее возникновения и по первый век новой эры включительно.

АРХИЛОХ (середина VII в., о-в Парос)

1. Два элегических дистиха с именем Архилоха были столь же популярны в античности, как и мотив оставленного в бою щита (Алкей, Анакреонт, Гораций). Неизвестно, было ли это четверостишие законченной надписью или отрывком какой-то застольной (?) элегии. Д. Пэйдж поместил его в начале своего сборника. В комедии Аристофана «Мир» (конец V в. до н. э.) цитируется первое двустишие (ст. 1298-1299) как зачин воинской застольной песни (элегии). Но в эпиграмме Анакреонта (№ 12 = АР, VI, 141, конец Vl — начало V в.) впервые засвидетельствован мотив посвящения божеству воинских доспехов, в частности, щита. Впоследствии в книжной традиции этот мотив встречается неоднократно. Впрочем, прямые аналогии с текстом Архилоха в обоих случаях отсутствуют. Назначение текста остается неясным.

2. Подобные посвящения богине Гере, покровительнице брака и семьи, супруге Зевса, широко распространены в античности. Алкибия после свадьбы принесла богине свое праздничное одеяние.

3. «Не стены, а люди — подлинный оплот своего города» — так сформулировал поэт Алкей типичную в древности норму поведения. Приписанная Архилоху эпитафия могла быть высечена на памятнике двум наксосцам, возможно, погибшим в сражении. Наксос — один из крупнейших островов Кикладского архипелага, ближайший к Паросу.

САПФО (конец VII-начало VI в., о-в Лесбос)

1. В Палатинской антологии отмечено, что эта надпись «якобы» сочинена Сапфо. Первые два дистиха составлены от лица посвящаемого Артемиде изображения, вероятно, статуи богини. Третий дистих — обращение посвятительницы. Перечисляя достопримечательности Аттики, Павсаний говорит: «...существует священный участок Артемиды и статуи Аристы и Каллисты. Как я думаю и как подтверждают слова Сапфо, это — название самой Артемиды» (Описание Эллады, I, 29, 2). Имена Ариста и Каллиста переводятся как «Отличнейшая» и «Прекраснейшая». В греческом тексте Саинеад — дед, а не прадед Аристы.

2. Эпитафия — образец многих подлинных надгробных надписей на могилах девушек, умерших до замужества.

3. В греческом тексте сказано не о нищете, а о бедственной жизни рыбака, вероятно, погибшего в море. Сеть с веслом на могиле (может быть — кенотафе) покойного свидетельствовали об его профессии. Одиссей рассказывает, что, насыпав холм над прахом погибшего товарища, они «гладкое в землю на холме воткнули весло; и священный | Долг погребения был совершен...» (Одиссея, XII, 14-15).

ДЕМОДОК (VI в., о-в Лерос)

Странствующий поэт, знаменитый своими поэтическими афоризмами. Двустишия в Палатинской антологии — фольклорный образец перебранки жителей различных селений, городов или областей.

1. Текст впервые в «Никомаховой этике» (7, 8, 115 / ав). Милет — город на юго-западном побережье Малой Азии, одно из древнейших греческих поселений, с VIII в. до н. э. — богатейший торговый и культурный центр греческого мира.

2. Существуют два варианта этого двустишия: в одном объекты насмешки — земляки Демодока, леросцы, в другом — хиосцы, жители острова Хиоса.

3. Жители малоазийской страны Каппадокии славились среди греков вероломством и злоязычием.

ФОКИЛИД (VI в., г. Милет)

Греки называли его адресатом первой эпиграммы Демодока.

ПИСАНДР (VI в., о-в Родос)

Погибший в бою воин похоронен вместе с конем, слугой и псом. Реальные эпитафии подобного рода вполне возможны. Но имя коня — «Быстроногий», собаки — «Кусающий исподтишка» или «Коварный» и даже воина — «Конакровь», возможно, даже «Конь Гемона» (см. имя отца), а также отдельные географические подробности позволяют думать о пародийности эпитафии.

АНАКРЕОНТ (конец VI — первая половина V в., г. Теос)

1. В городе Абдера во Фракии, основанном греками в середине VI в., нашел убежище Анакреонт, когда его родина — малоазийский город Теос — был захвачен персами. Юноша Агафон погиб в очередной для абдеритов схватке с фракийцами, подобно Тимокреонту, адресату следующей эпитафии.

3. Юноша стал жертвой стихии и погиб в море, рискнув выйти в плаванье в ненастную пору. Поэтика эпитафии близка к френу, т. е. траурной элегии-плачу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги