Читаем Грехи отцов наших и другие рассказы полностью

Однорукий расслабился и встал. Надел перчатки, взглянул на кашу из града и дождя за окном. На туманные горы.

– Не вы один.

– Что?

– Не расстраивайтесь, вы не один такой, – криво, одним плечом пожал старик. – Сколько там, пара сотен приличных размеров колоний с новенькими, с иголочки лаконскими губернаторами? Так вот, то же самое случилось или случится на всех до единой. Это основная проблема религии, все равно, Иисус там, Вишну или божественный император. Идеологическая чистота никогда не выдерживает контакта с врагом.

– Я не буду… – начал Бирьяр.

– Будете, – сказал однорукий, вышел и прикрыл за собой дверь.

Бирьяр посидел минуту, ожидая удара вины и ужаса, невыносимых угрызений совести. За полпланеты от него, наверное, сейчас просыпался майор Оверстрит. Еще было время с ним связаться. Предупредить. Мона тоже просыпалась в своей постели. Бирьяр глубоко вдохнул и выдохнул сквозь зубы. Чувства были глубокими и сильными, но назвать их он бы не сумел. Они были слишком велики, неподсудны.

Когда вошел секретарь, Бирьяр сунул ладонник в карман. Секретарь округлил глаза при виде пистолета, но Бирьяр сделал вид, что на столе ничего нет. Они вместе прошли по крытой галерее в театр, где слушатели ждали выступления губернатора.

* * *

У Моны дыбом встали волоски на загривке – войдя в дом, она увидела в гостиной Веронику Диец. День выдался долгим, а до него была беспокойная ночь. Бирьяр уехал в Карлайсл, а ей на пустой кровати плохо спалось. Она мечтала прийти домой, скинуть туфли, выпить вина и расслабиться. Дожидавшаяся ее Вероника напугала, как шевельнувшаяся в наволочке змея.

– Вероника, – произнесла Мона, изображая радость.

– Да, мэм, – отозвалась Вероника и замолчала. Словно ждала, что скажет Мона. Пауза затягивалась.

– Не ожидала вас увидеть, – осторожно заметила Мона.

Вероника недоуменно заморгала.

– О, – сказала она, – мне пришел вызов от службы губернатора. Я думала… я решила, что от вас…

– Извините, – заговорил, входя в комнату, Бирьяр. – Вас вызвал я.

Он взял Мону за руку, нежно пожал, поцеловал пальцы:

– Я соскучился.

– Рада, что ты вернулся, – сказала Мона.

Что-то было не так. Возможно, не плохо, но необычно. Она не понимала, что происходит, видела только, как Бирьяр приглашает обеих присесть.

– Как прошло в Карлайсле?

– Отлично. Просто отлично. У меня было время подумать, и мне нужны вы обе.

Мона, скрыв испуг, села на кушетку. Вероника опустилась в кресло.

– О чем речь, дорогой? – спросила Мона.

– Нам важно координировать научные работы Оберона и Лаконии, – заявил Бирьяр.

Очень необычно он говорил. И держался свободнее. Спокойнее. Может, с легкой грустью. Это встревожило ее больше, чем появление Вероники.

– Поэтому я взял на себя смелость запросить вакансию в научном директорате капитолия. И рекомендовал на этот пост госпожу Диец. С переездом все устроено. Вы будете жить в университетском комплексе вместе с лучшими умами империи. «Кси-Тамьян» уже уведомили.

Вероника сидела, разинув рот. Щеки побледнели. Мона словно слишком долго кружилась на карусели. Она не понимала, что задумал Бирьяр. А потом поняла.

– Расходы на жизнь… – начала она.

– Об этом позаботится Лакония, – перебил Бирьяр. – Лакония позаботится обо всем.

– Я не могу, – звенящим голосом проговорила Вероника. – Вы очень добры. Это… но у меня здесь так много, с чем я, право, не могу…

Бирьяр поднял руку и заговорил. Тихо, но не мягко:

– Госпожа Диец, для успеха колонии чрезвычайно важно понимание лаконской культуры и дисциплины, как и для нас – понимание Оберона. Вы примете этот пост и серьезно отнесетесь к этой чести. Мы будем относиться к вам как к одной из нас.

Вероника, кажется, задыхалась. В сердце Моны в равных долях смешались радость и злорадство. Ей показалось, что Бирьяр покосился на нее и по губам его скользнула улыбка, но наверняка сказать не взялась бы. У него звякнул ладонник. Он мельком взглянул на экран и отказал в приеме. А когда поднял взгляд, был уже торжественно серьезен. Он встал, вынудив Веронику последовать его примеру.

– Это назначение переменит вашу жизнь, – пообещал он.

– Я не нахожу слов, – сказала она.

– Рад служить, – заявил Бирьяр, провожая ее к двери. – Пожалуйста, не благодарите. Надеюсь, вы не сочтете меня невежливым, но…

– Нет, – сказала она. – Нет, что вы.

– Хорошо.

Он закрыл за ней дверь. И словно обмяк, расслабил каждый мускул. Обернулся к Моне и застенчиво улыбнулся. Мона покачала головой.

– С тобой все хорошо?

– Да. Нет. По-моему, я стал чаще улыбаться, – сказал Бирьяр и подсел к ней. И пристроил голову ей на плечо, как в те времена, когда за ней ухаживал. От этого он показался ей моложе. – В следующий раз посоветуйся со мной. Так будет надежнее.

Она чуть не спросила: «О чем советоваться?» – но такой вопрос был бы ложью. Он знал, и она знала, что он знает. Она сказала только:

– Хорошо.

Ладонник снова зазвонил. Пока Бирьяр отключал сигнал, Мона успела взглянуть на экран. Красная полоска: тревога по службе безопасности. Чрезвычайное происшествие. Он взял ее за руку, переплел пальцы со своими.

– От кого это? – спросила Мона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман