Читаем Грехи отцов наших и другие рассказы полностью

– Нацелятся на пролом. – Левард подбородком указал место. Стену периметра сложили из готовых пластин карбосиликатного кружева – ободрали с корабельной обшивки. Опоры были титановые или из стойкой к нагрузкам керамики. То место, куда чудовища ударили в прошлый раз, наводило на мысль, будто господь, спустившись с небес, промял изгородь пальцем. Десять метров разбитых пластин и погнутых опор заменили местными деревьями и всяким хламом.

– Может, в пролом, а может, и нет, – рассудительно произнес Джандро. Глава строительно-ремонтной бригады был настоящим медведем. – Ты что скажешь, Нагата?

Филип дернул плечом. Во рту у него было сухо, однако он постарался не выдать страха голосом:

– Их и целая стена не слишком-то задерживает.

Джандро ухмыльнулся, а Левард помрачнел.

Их поселок, второй по величине на планете Джанна, насчитывал четыреста тридцать шесть человек. Именовался он «Постоянное поселение Эмерлинг-Восс Бета», но все говорили просто Бета. С тех пор как прервалось сообщение через кольца, стало ясно, что Бетой он и останется. Без врат им до головной конторы корпорации «Эмерлинг-Восс» все двадцать три световых года пути. Поселок Альфа с тысячей жителей находился в семи с половиной тысячах километров к югу. Без орбитальных челноков и надежного наземного транспорта это было все равно что семь миллионов. К тому же с закрытия врат Альфа молчала. Отказала рация, или случилось что посерьезнее – жителям Беты сейчас было не до того.

Вдоль северной стены расположились две дюжины человек, набранных из разных бригад. Командовал ими Левард. Еще одна группа охраняла восточную стену, а на западной и южной расставили часовых с гонцами на случай неожиданностей. На случай, если чудовища изменят направление движения. Филип, изучив лица других сторожей, нашел на них приметы своего страха. Почти на всех. Джандро и его трое ремонтников держались свободно и спокойно. Филип задумался, какую химию они принимают.

Левард поднял факел: титановый стержень с намотанным на конце плотным восковым матом из местных мохоподобных организмов. И заговорил громко, чтобы слышали все:

– Когда они подойдут – если подойдут, – их надо сбить с курса. Не атаковать напрямую. Просто мягко отклонить в сторону, чтобы не налетали на стены. Мы с ними не воюем. Мы просто пастухи. – Он подтвердил свои слова кивком, будто сам с собой соглашался. И тем выдал неуверенность.

– Перестрелять бы их, – заметил Джандро. Пошутил. Все знали, что в поселке не осталось ни патронов, ни сырья для фабрикации новых.

– К стене не допускаем, – продолжал Левард. – А если все-таки пробьются, уходим с дороги. – Он указал на юг, в сторону фабрикаторного цеха – единственного двухэтажного здания на весь поселок. – Механики наладили магнитную пращу. Не заслоняйте им цель.

– Может, в этот раз и не подойдут, – сказал кто-то из группы. Нелюдской хор, словно в ответ ему, зазвучал громче. Обертоны накладывались друг на друга, будто корабельный двигатель попал в резонанс с вибрациями корпуса.

Филип, переступив с ноги на ногу, взвесил на руке свой факел. Здесь все было слишком тяжелым. Он большую часть жизни провел на кораблях, где привык переходить от невесомости к трети g. Вместе с Мозом и Диесизет устраиваясь на работу в Бете, он рассчитывал максимум на три года. Теперь срок больше походил на пожизненный. А жизнь могла закончиться до рассвета.

У Леварда звякнул ручной терминал. Бригадир установил связь. Эвелин Альберт говорила громко, Филип расслышал каждое слово.

– Людей по местам. Наблюдаем движение в полукилометре. Север-северо-восток.

– Понял, – ответил Левард и отключил связь. На своих он смотрел как актер, забывший текст «речи на Криспинов день»[3].

– Приготовиться!

Все двинулись к стене, через подсобную калитку вышли на расчищенную полосу. В ночном небе ярко горели звезды и широкий диск Млечного Пути. Едва ушло за горизонт осеннее солнце, воздух остыл, пропитался запахами мяты и туалетного очистителя. Запахи Джанны совсем не походили на земные, говорили земляне. Если убрать привкус мяты, думал Филип, так могло бы пахнуть на корабле после большой уборки.

Что не отменяло факта, что Филип и факельщики с ним рядом пришли сюда как захватчики. Если бы у них остался корабль, Филип бы голосовал за отступление куда угодно. Но вместо корабля была стена, темнота и нарастающий вой чудовищ.

Он искал перемен в звучании хора. Воображал, как огромные звери восстают из темной почвы – как древние покойники из могил. Он думал, что и песня должна меняться, но уверенности у него не было. Он занял свое место у стены. Направо от него стояли две женщины из группы медиков. Налево молодой Кофи – длинный костяк и чуточку великоватая голова выдавали в нем такого же астера, как Филип.

– Вот чертовщина, – сказал Кофи.

– Чертовщина, – согласился Филип.

Вершины гор на западе озарило мутноватое сияние, словно там разгорался бледный огонь. Свет стал ярче, собрался в полумесяц – не более ногтя на большом пальце. Филипу он напоминал перевернутые рога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман