Читаем Грехи отцов наших и другие рассказы полностью

Амос Бартон был высоким коренастым светлокожим мужчиной с дружелюбной улыбкой, неприятным прошлым и даром бодро и непринужденно применять силу. Он оставил Балтимор в динамическом равновесии между законом и криминалом, экзотикой и серыми буднями, любовью и пустотой. Тех, кто его знал и любил, можно было пересчитать по пальцам одной руки, и не всем пальцам нашлось бы дело, так что город не заметил потери.

<p>Палач станции Андерсон</p>

Лет в пять или шесть маленький землянин Фред Джонсон заметил в темном погребе своего дяди проросшее растение. Побег был бледным и тонким, зато вдвое выше тех, что росли во дворе, – его изуродовала тяга к солнечному свету. Человек за стойкой был точь-в-точь как тот побег: слишком длинный, слишком бледный, изголодавшийся по тому, чего никогда не имел и никогда не получит. Все астеры такие.

Звучавшая в баре музыка сочетала пенджабские ритмы с пронзительным женским голосом, чеканившим рэп на многоязыкой астерской мешанине. В глубине зала звенел и пощелкивал автомат пачинко. В воздухе сладко пахло гашишем. Фред откинулся на барном табурете, рассчитанном на человека десятью сантиметрами выше него, и с ласковой улыбкой спросил:

– Какого хрена?

Бармен выглядел корейцем, или японцем, или помесью этих двоих. А значит, его семья, скорее всего, ушла в космос с одной из первых волн. Пять поколений они берегли каждый глоток воздуха, набивали разрастающиеся семьи в корабли-разведчики на семь коек, видели Солнце звездой немногим ярче других. Их уже трудно было признать людьми-.

– Никаких проблем, шеф, – проговорил бармен, однако не шевельнулся.

В зеркале за стойкой Фреду была видна дверь. Створка отъехала, и ввалились четверо астеров. У одного на нарукавной повязке красовался рассеченный круг Альянса Внешних Планет. Фред видел, что его заметили. Понял, что один из четверки его опознал. В кровь автоматически впрыснулась приятная струйка адреналина.

– Тогда где моя выпивка?

Не сразу, но бармен все же зашевелился. Виски в гравитации вращения лился иначе, хотя Фред не взялся бы точно сказать, что с ним не так. Сила Кориолиса на Церере не настолько велика, чтобы изменить угол наклона, – они не так близко к поверхности. Может быть, жидкость просто падала медленнее.

Бармен подвинул к нему стакан.

– За счет заведения, – сказал он и, выдержав чуть заметную паузу, добавил: – Полковник.

Фред встретил его взгляд. Оба помолчали. Фред аккуратно пригубил напиток. Он обжигал рот и оставлял на языке вкус подгнивших грибов и хлебной плесени.

– А кроме перебродившей грибницы ничего нет? – спросил Фред.

– Альс ю апрекки но, коай са-са? – прозвучало у него за спиной. «Если не нравится, зачем ты здесь?»

Фред развернулся на табурете. Один из вошедшей только что стаи прожигал его взглядом. Для астера он выглядел широкоплечим. Должно быть, водитель меха. Или не вылезает из тренажерки. Попадались среди них такие, кто машинами, гантелями и дорогими препаратами заменял недостающую гравитацию.

«Зачем ты здесь?» Хороший вопрос.

– Мне по вкусу виски, выгнанный из зерна. Вам нравится грибница – не смею спорить.

Водитель меха заерзал на сиденье. Фреду показалось, что он собирается встать, но мужчина дернул плечом и отвернулся. Его дружки переглянулись. Тот, что с нарукавной повязкой, достал ручной терминал и проворно что-то набивал на экранчике.

– Есть бурбон с Ганимеда, – предложил бармен. – Влетит в копеечку.

– Не дороже денег, – возразил Фред. – Неси бутылку.

Бармен наклонился, пошарил под стойкой. Там могло быть оружие. Фред вполне мог его представить. Что-нибудь, рассчитанное на «припугнуть», а если не удалось, то и свалить человека. Может, дробовик – обрез для стрельбы в упор. Фред изготовился, но в руке бармена оказалась бутылка. Он выставил бурбон на стойку. Фред выдохнул с облегчением, к которому примешалось разочарование.

– Чистый стакан, – распорядился он.

– Я и сам думаю, – заметил бармен, запуская руку на полку за зеркалом, – что вы здесь не случайно. Палач станции Андерсон в астерском баре?

– Просто выпить захотелось, – сказал Фред.

– Просто ни у кого ничего не бывает, – возразил бармен-.

– Я исключение.

Бармен ухмыльнулся.

– Это уж точно, – протянул он и низко наклонился, почти сравнявшись с Фредом ростом: – Взгляните на меня, полковник.

Фред отвернул пробку бутылки и налил на два пальца в чистый стакан. Вернул пробку на место. Бармен не шевельнулся. Фред встретил взгляд светло-карих глаз. Сейчас скажет, и наверняка что-нибудь жесткое, оскорбительное и грязное. В зеркале что-то шевельнулось. Те, за спиной.

Мгновение Фред готовился принять пулю, удар ножом или дубинкой, но вместо этого голову ему накрыл черный мешок.

* * *

Три года назад все было иначе.

– «Дагмар» на линии, девяносто секунд до контакта, все чисто.

– Понял вас, «Дагмар».

– Выход штурмовой группы через девяносто…

Фред уменьшил звук на частоте пилота, превратив переговоры в тихую фоновую музыку под песню о позициях и векторах. Девяносто секунд до выхода абордажной команды.

Ждать целую вечность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман