Читаем Грешная и желанная полностью

Чуть в стороне от площадки для стрельбы мисс Дэнфорт в светло-голубом платье, отороченном более темной лентой, сумела найти себе местечко, где атласная оторочка ярко блестела под солнцем, превращая девушку в своего рода маяк. Окружавшая ее толпа поклонников, нахлынув, вновь отступала, как прилив и отлив, в зависимости от того, кого мисс Дэнфорт удостаивала своим вниманием. Среди них были лорд Генри, Саймон Ковингтон и Шеймас Дугган, а чуть дальше маячил Лэнсдаун, стараясь все-таки держаться поближе к Оливии. Йен увидел сестер, Женевьеву и Оливию, Эви Сильвейн – жену своего кузена-викария, Жозефину Черинг, Эми Питни и еще нескольких достойных дам из Общества защиты бедняков Суссекса. Но все они стояли, сбившись в кучку, и выглядели исключительно осуждающе. «Стая ворон», «прайд львов», «дамский трибунал», – мысленно развлекался Йен. Но вообще можно было бы сказать «убийственная стая дам», если судить по выражениям их лиц.

Состязания должны были проходить в три тура; каждому соревнующемуся предоставлялось три выстрела с разного расстояния.

– Тур первый! – крикнул Йен. – Занимайте свои места, господа!

Мужчины потянулись на поле, в том числе и Саймон, улыбнувшийся и отсалютовавший мисс Дэнфорт.

– Удачи! – весело крикнула она.

Шеймас Дугган, большую часть жизни лелеявший свою нищету (иногда немного подрабатывая чернорабочим), стрелять из лука не умел, поэтому мог наблюдать за происходящим как зритель, стоя совсем рядом с мисс Дэнфорт. Он весело и насмешливо помахал Саймону.

– Готовсь! – крикнул Йен.

Лучники подняли луки и выбрали стрелы.

– Целься!

Тетивы натянулись почти в унисон, стальные взгляды впились в мишени.

И тут Шеймас Дугган шагнул вперед и встал перед мисс Дэнфорт, а она инстинктивно протянула руку и тронула его за локоть.

Когда Шеймас Дугган повернулся и улыбнулся ей, Саймон непроизвольно развернулся к ним лицом, будто не смог удержаться, будто сейчас совершалось преступление и требовалось немедленно произвести арест.

И выпустил в толпу стрелу.

Время словно замедлилось, когда она со свистом полетела в людскую массу.

– Бегите! – раздались многочисленные крики.

Толпа разлетелась в стороны, как стайка потревоженных птиц. Дамы завизжали. Зрители, торопясь убежать, теряли носовые платки, шляпы и зонтики.

А когда оказались на безопасном расстоянии и немного успокоились, послышалось облегченное бормотание и взаимные поздравления.

Впрочем, все мгновенно замолкли, поняв, что один человек отстал. Очень подозрительно отстал.

Почти как если бы… его пригвоздило к месту.

Воцарилась зловещая тишина, когда все взгляды обратились на лорда Генри.

Он все еще стоял на месте и был белым как полотно.

– Я… кажется, меня застрелили, – ошеломленно произнес он.

Увы, никто ему не возразил.

Тишина становилась все гуще, напоминая готовую разразиться грозу.

– Да, в самом деле кажется, меня застрелили. – Он произнес это громче.

А затем потрясение сменилось ясным пониманием и, вероятно, болью, и он закричал совсем громко:

– Помогите! Меня застрелили! Помогите! Помогите! Убийство! Убийство! Убийца!

Он уставил дрожащий палец на Саймона, который выглядел так, словно желал, чтобы земля немедля разверзлась и поглотила его.

В толпе, все усиливаясь, поднялся ропот.

– Если сердце у тебя находится не в заднице, Генри, думаю, ты доживешь до следующего дня! – прокричал кто-то.

Генри, крутясь на месте, пытался разглядеть хоть что-то, напоминая при этом пса, ловящего свой хвост.

Стрела вонзилась в его левую ягодицу, и это видели все, кроме него.

– Он выстрелил в меня нарочно! Негодяй! – Генри бросился на Саймона, и в тот же миг Йен бросился к нему, схватил за руку и оттащил назад.

– Успокойся, приятель. Тебе не следует слишком резко двигаться.

Стрела прочно сидела в ягодице, пробив насквозь нанковые панталоны.

– Да, отдохните, милорд. Только пока вам лучше не садиться! – выкрикнул кто-то, вызвав взрыв хохота.

– Не смейтесь! – прокричал еще кто-то. – Это трагедия! Задница ему нужна, чтобы ездить верхом и просиживать стулья в пабе!

– С этой штукой, что из него торчит, он смахивает на флюгер, правда?

– Отличное у вас перо в заднице, милорд! В точности как у моего лучшего петуха!

– Забавную ты куропаточку подстрелил, Саймон! Здоровенную! Зажаришь ее на ужин?

Несчастный Саймон от шока был весь белый. Руки его тряслись.

– Прекратите!

– Ну и как оно, милорд? – спросил кто-то раненого лорда Генри.

– Больно! – ответил тот. Голос его звучал изумленно и одновременно страдальчески. И слегка недоуменно. – Даже очень.

Он изо всех сил старался не разрыдаться, и это отлично удавалось, но было видно, что очень хочется. А уж Йен знал, как выглядит человек, который вот-вот лишится чувств.

– Все, хватит! – рявкнул он. – Ведите себя прилично, джентльмены. И леди, – иронически добавил он, кинув короткий многозначительный взгляд в сторону Тэнзи Дэнфорт, старавшейся не смотреть ему в глаза. Сам пережив подобное (правда, его пронзило не стрелой), Йен искренне сочувствовал лорду Генри. – Ваш отец дома, мисс Питни? – спросил он.

Отец Эми Питни был местным доктором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пеннироял-Грин

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы