Читаем Гретхен полностью

Гретхен делала вид, что не замечает его вопрошающих взглядов. «Интересно, как он объяснил своим дружкам следы укуса на шее?» – думала она и почему-то была уверена, что Флориан наверняка сочинил какую-нибудь историю. Сказал, например, что просто в шутку подрался с кузеном и вот результат. Через некоторое время Гретхен, к своему собственному удивлению, осознала, что наигранная холодность со стороны Флориана несколько выбивает ее из колеи: ей не хватало его внимания, она уже привыкла к разным мелким проявлениям нежности с его стороны, и без них уроки в школе тянулись уныло и тоскливо.

– Не, ну ты даешь! – возмутилась Габриэла, когда Гретхен поделилась с ней своими переживаниями. – Ты же сама мне говорила, что он действует тебе на нервы! И что он тебя раздражает, потому что только и делает, что хвастается своими невероятными любовными подвигами! Ты лично обзывала его «петухом-хвастуном» и говорила, что тебе совершенно не нравится выставляться всем напоказ и ходить с ним за ручку!

– А теперь все по-другому! – сообщила Гретхен. – Вот такая борьба противоречий получается! Чувствам не прикажешь!

Выслушав это объяснение, Габриэла с пониманием кивнула.

С Хинцелем все было еще сложнее. Каждый день он поджидал Гретхен после школы в «Ваксельбергере». Если она не появлялась, он звонил ей и предлагал встретиться. Если же Гретхен отговаривалась тем, что ей якобы надо делать уроки, или с папой в магазин идти, или присматривать за Магдой с Пепи, Хинцель прерывал ее объяснения словами: «Скажи прямо, что не хочешь!» – и вешал трубку. При этом Хинцеля явно доводило до белого каления то, что Гретхен в «Ваксельбергер» приходила неизменно с Габриэлой. Всякий раз, видя, что девочки, посидев немного, собираются домой, Хинцель пытался удержать Гретхен, просил ее остаться, потому что ему, дескать, непременно нужно с ней поговорить! Гретхен упорно уклонялась, хотя ей самой это казалось глупым. Она проклинала тот день, когда, еще не оправившись от гриппа, поцеловала Хинцеля в татуированную щеку – похоже, из-за этой маленькой слабости Хинцель возомнил, будто имеет теперь какие-то особые права. Габриэла, со своей стороны, заявила, что ей уже изрядно надоело состоять при Гретхен «охранницей». В конечном счете, они все-таки с Хинцелем друзья, и ей неприятно, что он все время смотрит на нее волком, не понимая, с чего она прилепилась к Гретхен, как назойливая муха.

Гретхен пообещала в самое ближайшее время окончательно определиться.

– Я поняла, в чем проблема, – сообщила она. – Проблема в том, что я сама не знаю, хочу ли в принципе иметь с кем-нибудь серьезные отношения. Вот поэтому я и не могу сделать выбор ни в пользу Хинцеля, ни в пользу Флориана.

– И что теперь? – спросила Габриэла, которая не могла взять в толк, как сделанное Гретхен открытие поможет ей определиться. – По-моему, теперь у тебя еще одной проблемой больше.

– Ничего подобного! – возразила Гретхен. – Решение о том, спать мне с кем-нибудь в принципе или не спать, – оно теоретического свойства! Поэтому тут нет ничего сложного – это вопрос мировоззрения! Главное, чтобы у человека было мировоззрение, а у меня оно есть! Значит, мне осталось просто хорошенько обдумать, как мое мировоззрение соотносится с половым вопросом! – От таких речей Габриэла просто обалдела. – Вот на выходных и обдумаю! – подвела итог Гретхен.

– Ну-ну, удачи! – только и сказала на это Габриэла, воздержавшись из вежливости от каких бы то ни было комментариев по этому поводу. Она только тихонько покачала головой.

– Ты не согласна со мной? – спросила Гретхен, уловив недоумение в глазах подруги.

– Если честно – нет, – ответила Габриэла. – При чем здесь мировоззрение? Хочу я с кем-то близких отношений или нет, я понимаю в тот момент, когда целуюсь, например! И ни о каком мировоззрении не думаю! – Габриэла мягко обняла Гретхен. – Но знаешь, я думаю, все дело в возрасте. Я ведь все-таки на целый год тебя старше! А год назад я тоже смотрела на это дело совсем по-другому!

Если бы Габриэла не была ее лучшей подругой, Гретхен страшно разозлилась бы на нее за такое суждение.

В субботу, в десять часов, спортивная часть класса Гретхен должна была играть в волейбол: девочки – с командой параллельного класса, а мальчики – с ребятами на год старше. Небольшую кучку неспортивных личностей, от которых в этом деле не было никакого проку, распустили по домам. Вот почему Гретхен освободилась уже после первых двух уроков и направилась к папе, в свою старую квартиру. Гретхен была твердо уверена, что папа в курсе и знает, что она сегодня придет раньше обычного. Еще в среду, на большой перемене, она поймала Гансика и попросила предупредить папу.

Она собирались проехаться с папой по магазинам. Это Гретхен любила. Потому что папа во время таких походов никогда не скупился. Особенно теперь, когда Гретхен жила отдельно от него, – щедрость его не знала границ. Стоило Гретхен остановиться перед какой-нибудь витриной и бросить взгляд на какую-нибудь вещь, как папа уже спрашивал: «Нравится? Хочешь, купим?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей