Читаем Грязная работа полностью

– Эй, эй, не прыгай на дуло, тигр. Ты только что познакомился с женщиной, тут надо притормозить, – и не забывай, совет тебе дает человек, который поселяет к себе подругу на втором свидании.

– Шлюха, – буркнула Кэсси.

– Я серьезно, Джейн. Она изумительная.

Кэсси посмотрела на Джейн:

– Ты была права, ему и впрямь следовало трахнуться.

– Дело не в этом! – У Чарли зазвонил телефон. – Извините, ребята. – Он открыл мобильник.

– Ашер, что ты, блядь, натворил? – То была Лили. Она плакала. – Ты что за херню выпустил?

– Что, Лили? Что такое?

– Оно только что было тут. Витрины у лавки нет. Нет! Оно вломилось, разнесло всю лавку, забрало все твои душевные штучки. Загрузило их в сумку и улетело. Блядь, Ашер. Я не шучу – БЛЯДЬ! Оно было огромное и, нахуй, омерзительное.

– Ладно, Лили, ты сама-то как? И как Рей?

– Я-то ничего. Рей не приходил сегодня вообще. Я убежала на склад, когда оно в окно вломилось. Его только твоя полка интересовала. Ашер, оно здоровое, как бык, и оно, блядь, летает!

Похоже, Лили была на грани истерики.

– Секундочку, Лили. Сиди там, я к тебе еду. Запрись на складе и не открывай, пока не убедишься, что это я, договорились?

– Ашер, что это за хуйня?

– Непонятно, Лили.


Быкоглавый влетел в трубу и тут же опустился на четвереньки, чтобы сподручнее было ползти. Сумка с душами волочилась сзади. Уже недолго – недолго ему ползать. Время пришло, Оркус это чувствовал. Они явно собирались в городе – в городе, который Оркус уже столько лет считал своей территорией, в его городе. Но они все равно пришли, и они попробуют отнять то, что по праву – его. Все древние боги смерти: Яма, Анубис и Морс, Танатос, Харон и Махакала, Азраил, Эмма-О и Ако, Балор, Эребус и Никс – десятки богов, рожденных из энергии величайшего людского страха, страха смерти. И все они готовы теперь восстать Люминатусом – вождем тьмы и мертвых. Но Оркус-то был здесь раньше, и вместе с Морриган вождем станет он. Только для начала нужно собрать войска, исцелить Морриган и свергнуть сих жалких городских душекрадов.

Сумка с душами сильно поможет ему исцелить невест. Он вошел в грот, где стоял на приколе огромный корабль, подпрыгнул, и громадные кожистые крылья забились, отзываясь от стен грохотом барабана войны. – Летучие мыши взмыли в воздух и закружили огромными тучами среди мачт.

Драные и сломленные Морриган ждали на палубе.

– Что я тебе говорила? – сказала Бабд. – Сверху не так уж и прекрасно, а? Я, к примеру, могла бы прожить и без автомобилей.


Джейн вела машину, а Чарли тем временем скорострельно звонил с мобильного – сначала Ривере, затем Мятнику. Не прошло и получаса, а они уже стояли в лавке Чарли – вернее, в ее руинах. Патрульные полицейские обнесли кусок тротуара своей лентой, пока кто-нибудь не сметет осколки.

– Туристам понравится, – произнес Ник Кавуто, гложа незажженную сигару. – Идеально. У самой канатной линии.

Ривера сидел на складе и допрашивал Лили, а Чарли, Джейн и Кассандра пытались разгрести завалы и расставить все по местам. У дверей, не снимая темных очков, стоял Мятник Свеж – вроде бы разгром вокруг совершенно к нему не относился. Софи смирно сидела в углу и кормила Элвина и Мохаммеда обувью.

– Значит, как? – спросил у Чарли Кавуто. – К вам в окно врывается некое летающее чудовище, и вы считаете, что привозить сюда ребенка – нормально?

Чарли повернулся к обширному легавому и оперся о стойку.

– Скажите мне, детектив, по вашему профессиональному мнению, какую процедуру я должен задействовать, когда речь идет об ограблении летающим чудовищем? Каков протокол сан-францисской полиции касаемо, нахуй, гигантских летающих чудовищ, детектив?

Кавуто лишь пялился так, будто ему в лицо плеснули водой, – он не рассвирепел, просто очень, очень удивился. Наконец, не выпуская сигару из зубов, ухмыльнулся и сказал:

– Мистер Ашер, я сейчас выйду на улицу покурить, позвоню диспетчеру и попрошу уточнить, какой именно протокол здесь применим. Вы меня срезали. Скажете моему напарнику, где я?

– Скажу, – ответил Чарли. Он зашел на склад и сказал: – Ривера, я могу просить о полицейской защите своей квартиры? И чтобы офицеры были вооружены?

Инспектор кивнул и, обернувшись к Чарли, похлопал Лили по руке.

– Могу предоставить двоих, Чарли, но не более чем на сутки. Вы уверены, что не хотите уехать из города?

– У меня наверху решетки и стальные двери, адские псы и пистолеты мистера Свежа, более того – твари тут уже побывали. Такое чувство, будто они получили все, что им надо, но от полицейских мне все равно станет спокойнее.

Лили посмотрела на Чарли. Под глазами у нее произошел полный расплав туши, к тому же она размазала помаду на пол-лица.

– Прости меня, я думала, что справлюсь получше. Так страшно было. Не таинственно и четко, а просто ужас. Эти глаза и клыки – я описалась, Ашер. Извини.

– Не извиняйся, детка. У тебя все прекрасно получилось. Я рад, что тебе хватило ума убраться от него подальше.

– Ашер, если ты Люминатус, эта тварь, значит, твой соперник.

– Что? Что вы сказали? – спросил Ривера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвойная Бухта

Грязная работа
Грязная работа

Чарли Ашер – самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный, малость ипохондрик. Он типичный бета-самец – нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет подручным Смерти. Но именно эта беда с ним и стряслась. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного сан-францисского обормота превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную. Но кто-то же должен выполнять грязную работу и нести людям смерть… "Грязная работа" – феерически смешная и преступно неполиткорректная книга, абсолютно и категорически противопоказанная детям, беременным и особо нервическим гражданам. Остальным от души рекомендуется – как лучшее средство от болотной тоски наших будней.Книга содержит нецензурную лексику.

Dr Feelgood , Кристофер Мур

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Подержанные души
Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям. Кристофер Мур вновь снял для нас веселое, сумасшедшее, хулиганское кино на бумаге – и ему опять удастся мимоходом не только рассмешить читателя до колик, но и тронуть до слез, и невзначай предложить подумать о большом и важном.Книга содержит нецензурную лексику.

Кристофер Мур

Городское фэнтези
Практическое демоноводство
Практическое демоноводство

В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо.

Кристофер Мур

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика