омулей, хариуса, нельмы, икорки, гриба всякого, яблок моченых вывали.
Боронись святых отцов оскоромить! - усмешливо наставлял он жену. - А
водки, наливок и меду не жалей, постное - это питва... по-церковному!
Наскоро условившись с Натальей Алексеевной о приеме и размещении
гостей, мореход появился в воротах усадьбы в камзольном костюме под
шубой, накинутой, несмотря на крепкий мороз, поверх плечей.
- Добро пожаловать, честные отцы! Не осудите, что не с красного
крыльца встретил, - заели двери проклятые! - широким жестом пригласил
он гостей вовнутрь огромной усадьбы и, сложив руки лодочкой,
направился к отцу Ювеналию, по росту и дородности принятому за
главного, под благословение.
- Не мне... не я, - толкнул его огромный иеромонах в сторону
невзрачного архимандрита Иоасафа, поддерживаемого под локти двумя
услужливыми черноризцами.
- Рад внийти в дом твой, во христе возлюбленный сын, истинно рад,
понеже гордятся россияне подвигами твоими и усердием к вере.
Всемилостивейшим произволением государыни доверено нам совместно
потрудиться над умножением богатств державы российской и просвещением
новоприобретенных верноподданных... До отправления нашего за океан о
способах и чине, уповаю, дружески договориться...
"Востер!" - подумал Шелихов, пропуская мимо себя гостей.
- Не медведя ли везете, разлютовались мои песики? - спросил он
задержавшегося в дверях Ювеналия, увидев оставшиеся за воротами три
кошевы, вокруг которых бегали со свирепым подвыванием волкоподобные
колымские собаки.
- Не наши... Паяс балаганный! - равнодушно отозвался иеромонах,
снисходя на ответ поразившему его камзолу и шпаге. - От Красноярска
тянется. В Иркутске комедии собачьи будет ломать и в Америку с нами
плыть собирается, соглядатай иезуитский... Только - на, выкуси! - отец
Ювеналий ткнул в сторону отставших кошев кулаком, сложенным в огромный
кукиш.
Сказанное Ювеналием возбудило в Шелихове любопытство, и он
направился за ворота к кошеве. Завязанная голова "паяса" беспомощно
выглядывала из возка, куда его загнала волчья, как он был уверен,
стая.
- Кто будешь, эй! - спросил Шелихов, пинками ноги разгоняя своих
свирепых северных псов.
- Никколо Миколетти синьор, artista delia piazza.* Я - на
канате... малолетние дочки поют и танцуют, как ангелы, и собачки тоже
танцуют, бьют в барабаны, стреляют из ружья, играют комедию "Мушкетер
и маркитанка"... Надеюсь заслужить вашего высокого одобрения, коего
всегда удостаивался от особ, - лепетал скороговоркой небольшой смуглый
человечек, выскочив навстречу Шелихову с маленькой кудрявой собачкой
на руках. - Примадонна моей труппы Марикита исполняет маркитанку...
Гоп, Марикита! Гоп, гоп, танцуй! Покажи синьору, что мы истинные
артисты... Гоп, гоп! Ослабла, бедняжка, и мы тоже два дня ничего не
ели, денег едва хватит с ямщиками рассчитаться, - добавил он, опасливо
поглядев на стоявших в стороне хмурых ямщиков. - Мы собирались
показать наше искусство в Новом Свете... Мне только бы до господина
Шелихова добраться, мне в Ирбите о нем... (* Уличный артист (итал ).)
Наивность и отвага смуглого канатоходца забавляли Шелихова.
Такого чудака и вправду невредно в Новый Свет спосылать для
развлечения одичавших промышленных и показа американцам игрушек
российской цивилизации.
Шелиховские представления о театрах и артистах не шли дальше
балаганов, которые он видывал в наездах на ярмарки в Ирбите, Макарьеве
и в Москве - на Лубянке и Разгуляе. В Иркутске, со дня основания не
видевшем в своих стенах ничего подобного, собачью труппу канатоходца
встретит несомненный успех, а в диком краю... Мореход зажмурил глаза и
представил себе лица алеутов и индейцев, когда те увидят, что у
русских даже собачки умеют плясать, бить в барабан и стрелять из
ружья, в - Америке канатоходец, с его собачьей труппой, будет дороже
полка солдат!
- Не по годам глуп ты... Мимолетй! - сказал Григорий Иванович с
хмурой и сожалительной улыбкой, чтобы не показать, сколь он доволен
неожиданной находке. - Пока ты разыщешь Шелихова, пропадешь у нас, как
заяц забеглый... Кто тебя с собаками в дом пустит? Сворачивай, что ли
ко мне, накормлю девчонков твоих с собачеями, обогреешься, а там
поглядим, чего делать будем... Может, и впрямь дозволю тебе за океан
плыть.
Миколетти догадывался, что перед ним стоит сам Шелихов, но раз
столь важному господину нравится быть неузнанным, Миколетти будет
дурачком. Канатоходец, лепеча слова благодарности, въехал в усадьбу.
На Пасхе дом Шелиховых превратился в ярмарку. В двух лучших
комнатах устроили выставку товаров шелиховских компаний: шелка и
цыбики чаю из Китая, моржовые клыки, тюленьи шкуры, искусная резьба по
кости с Чукотской земли и Камчатки, китовый ус, драгоценные меха
морских бобров и другого зверя с островов и материка Америки. В
большом же складском амбаре, очищенном от товаров, для представлений
Миколетти возвели помост с канатом над ним.