Читаем Грозные чары. Полеты над землей полностью

Но все это лишь мельком отпечаталось в моем мозгу. Я глядела на Льюиса. Последнюю фразу он бросил небрежно, даже шутливо, но сказана она была со значением. У меня словно пелена с глаз упала. Я знала каждую интонацию его голоса; сейчас он говорил именно то, что думал. Для меня минувшие часы были полны ужаса, облегчения, радости, а потом еще какого-то азартного возбуждения. Одурманенная бессонной ночью и душевным сумбуром, я словно плыла по течению, черпая силы в близости Льюиса, ибо ничто не могло со мной случиться, когда он рядом. Но что касается его самого, то меня внезапно осенило: он испытывает совсем иные чувства. И дело вовсе не в том, что он мужчина и ему неведомы мои женские страхи и физическая слабость, и не в том, что близился конец трудной утомительной работы. Нет, он наслаждался происходящим – без всякого сомнения.

– Льюис, – прокурорским тоном произнесла я, – уж не нарываешься ли ты на грубость?

– Ну что ты, конечно нет.

Он отвечал очень беспечно, походя, но это была ложь. Он лгал и даже не потрудился быть последовательным до конца, ибо следующие слова выдавали его с головой:

– Как у нас лицо? В порядке?

– Мое? Не сказала бы. – Я приложила ладонь к опухшей щеке, ощущая, как одеревенел разбитый рот. – Некогда было об этом подумать, но вид у меня, должно быть, жуткий.

– Ну разве что с другой стороны. А если от меня поглядеть, так ты, как всегда, красавица… О-о, слава богу, этот треклятый туман рассеивается как раз вовремя. Там впереди туннель.

– Туннель?

– Да. Видишь? Похоже на вход в пещеру. Черт его знает, какой он длины. Хотелось бы, с Божьей помощью, видеть чуть дальше и срезать путь. Не хватало еще… Ого!

Именно в эту минуту туман, до сих пор висевший над склоном, по таинственному капризу воздушных потоков поднялся вверх.

– Вон там, выше, видишь, рельсы снова выходят на поверхность. – Льюис указывал на очередной склон. – Давай рискнем. Обойдем туннель поверху.

Удача пока не покидала нас. После недолгих усилий мы вскарабкались к нужному месту, пройдя на ощупь сквозь несколько заплутавшихся клочьев сырого тумана. К счастью, гребень горы по-прежнему прятался в облаках, скрывая нас от Шандора. Сейчас ничто не выдавало его присутствия: тишину нарушало лишь журчание ручейков, змеившихся по камням, да перезвон колокольчиков на шеях овец, среди которых еще не улеглось легкое смятение, вызванное прошедшим впереди нас Шандором.

Прежде чем нас также поглотил туман, мы увидели внизу Тимоти. Он помахал нам и развел руками – извечный жест, смысл которого не оставлял сомнений: «Я ничего не нашел». Льюис поднял руку в знак того, что он понял, а затем указал на вершину горы, что означало: «Иди за нами». Далекая фигурка без промедления покинула колею и двинулась в гору.

– Мы не будем его дожидаться? – спросила я.

– Этого мы себе не можем позволить, но заблудиться ему негде. Дорога все время рядом. Он хороший парень, Ванесса. Судя по твоим рассказам, его отец не иначе как дурак. А какие у Тима планы?

– Он поговаривает насчет работы в испанской школе верховой езды. Не знаю, как на это посмотрит Кармел, но, полагаю, она обнаружит, что теперь он ей не по зубам… ну и, конечно, если она опять выходит замуж, то, должно быть, слишком занята, чтобы забивать себе голову иным. Интересно, Льюис, какие тут правила приема на работу? Он рассчитывает на помощь отца.

– С работой я, возможно, и сам смогу помочь. Я знаю одного человека… Повнимательнее с этим камнем, он шатается.

– Слушай, я начинаю думать, что весьма удобно иметь тебя под рукой.

– Поживем – увидим, – ответил Льюис, вглядываясь в туман впереди. – В любом случае надо послушать, что скажет Тим. Но будь у меня такой сын… Схватываешь мысль на лету?

– А как же. Куда ты, туда и я.

– Значит ли это, что мы вернемся к этому вопросу, как только окончим здешние дела?

– Почему бы и нет? Осмелюсь сказать, что предложение способно удовлетворить спрос, как это сформулировали бы у вас в отделе сбыта.

Льюис протянул назад руку и помог мне преодолеть крутой участок.

– Как это сформулируют в другом моем департаменте, мне даже думать противно, но, благодарение Богу, в конечном счете вся история оказалась делом полиции.

– А Тим и я имеем полное право присутствовать здесь и помогать как обычные граждане?

– Совершенно верно. И более того, я тоже частное лицо до кончиков ногтей. Но имей в виду, я уверен: рано или поздно обязательно всплывет какая-то связь с органами безопасности, хотя бы потому, что в первую очередь Пол послал за мной. Но это, как говорится, другая история, и к тому времени, когда мы нахлебаемся этой каши досыта, мое начальство вполне может забеспокоиться и прислать сюда еще кого-нибудь – для успешного завершения дела. У меня такое ощущение, что цирк Вагнера исчерпал себя в качестве надежной «крыши» для Ли Эллиота. Что же касается той роли, которую сыграла ты… Сомневаюсь, чтобы мой департамент поднял большую бучу, даже если бы я не собирался увольняться.

– Пока человек ожидает увольнения, он должен что-то делать, – заметила я.

– Очень правильно сказано!

– Что ты имеешь в виду? – быстро спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее