рачивается ко мне. Я вновь вздрагиваю.
— Что вы, Крюгер, стоите, как бревно? Едете с нами?
— Куда?
— В Германию.
207
— Нет, я останусь здесь и придумаю какую-нибудь вер-
сию.
— Слушайте, Крюгер, мне нужно полтора часа времени,
поняли?
Затем Пауль, не прощаясь, вместе с Карлебах уходит по
тропинке, ведущей на дорогу. Я вглядываюсь и вижу в сот-
не шагов «мерседес». Пауль садится за руль, Карлебах — ря-
дом. Машина срывается и исчезает.
Я возвращаюсь на лужайку, подхожу к предмету, который
еще недавно был Рудольфом Урбисом. В лесу быстро тем-
неет, мне делается не по себе. Я быстро шагаю по направ-
лению к отелю. Дорога отнимает у меня сорок минут. Пос-
ледние несколько метров я почти бегу, врываюсь в вести-
бюль с криком: «Господин Мори! Господин Мори!», затем
падаю в кресло и шепотом прошу воды.
Лязгая зубами по стакану, я выпиваю несколько глотков.
— Я вам говорил, господин Мори, что это плохо кончит-
ся.
— Что случилось?
— Мюллер застрелил Урбиса. Он подкараулил их на лу-
жайке за замком, увидел, как инженер обнимал эту дев-
чонку Карлебах, и застрелил его. Потом он затащил фрей-
лен Карлебах в автомобиль и уехал. Нужно немедленно
сообщить в полицию.
— Где тело Урбиса?
— Оно осталось лежать на лужайке.
Мори в отчаянии:
— Эта история мне испортит весь осенний сезон.
Я, держась за сердце, поднимаюсь по лестнице, ложусь в
постель и искусственно поддерживаю в себе состояние нерв-
ного возбуждения.
Из окна слышен крик: «Франтншку! Пепику!» Очевид-
но, Мори куда-то посылает свой персонал.
Через нас внизу раздаются громкие голоса: пискливый —
господина Мори, и чей-то незнакомый — хриплый. Стук в
дверь.
— Войдите.
208
Входит Мори, а за ним полицейский. Это «пан страж-
мистр», объясняет Мори. «Пан стражмистр» — высокий тол-
стый дядя с небольшими усами и тупым тяжелым взгля-
дом. Он подходит ко мне, не снимая фуражки и не здоро-
ваясь. Затем он извлекает из кармана записную книжку:
— Имя? Фамилия? Национальность? Паспорт?
Все это на ломаном немецком языке.
Мори поясняет:
— Господин Крюгер тяжело болен, он очень переволно-
вался. Кстати, господин Крюгер еще раньше говорил, что
это плохо кончится.
Пан стражмистр обрывает Мори и продолжает допрос,
касающийся моей личности, затем переходит к обстоятель-
ствам дела.
Я рассказываю, что убийцу Мюллера я видел лишь мель-
ком, когда он приехал, и два часа назад на лужайке за зам-
ком.
— С его невестой, фрейлен Карлебах, я познакомился в
столовой. Она мне сразу рассказала, что ее жених болез-
ненно ревнив и, по ее мнению, страдает манией преследо-
вания, что она счастлива освободиться на несколько дней
от его постоянного контроля. Потом к нам привязался Ур-
бис, державший себя с этой девицей очень агрессивно. Я
даже раз шепнул ему, что у нее есть жених и к тому же
ревнивый, но Урбис не хотел и слушать. Перед ужином он
пригласил фрейлен Карлебах погулять. Я присоединился к
ним, хотя у меня было нехорошее предчувствие, и я сказал
об этом господину Мори. Я, однако, больной человек и от-
стал от них шагов на пятьдесят, они же не хотели меня
ожидать. Когда я подходил к лужайке, я услышал чей-то
возбужденный грубый голос. Изо всех сил поспешил туда.
Услышал: «Ты будешь обнимать чужих невест?» Затем раз-
дались два выстрела. Потом я увидел, как этот проклятый
Мюллер потащил куда-то за руку Эдиту Карлебах, а через
несколько минут раздался шум уезжающего автомобиля. Я
поспешил вернуться в отель и с трудом до него добрался.
Это и все, что я знаю.
— Вы подходили к телу?
209
— Нет, я видел, что он лежит неподвижно.
— А может быть, он был еще жив, отчего вы не оказали
ему помощь?
— Я больной человек и не могу нагибаться. Кроме того,
пока у меня были силы, я спешил сообщить о несчастьи.
Пан стражмистр, по-видимому, не особенно близко при-
нимает к сердцу происшедшее в его районе кровавое со-
бытие: один немец убил другого из-за немецкой девчонки,
— нет повода для волнения.
Протокол допроса готов, я его подписываю, даю свой по-
стоянный адрес — Каттовицы. Господин Мори и полицей-
ский покидают комнату. Я с видом полного изнеможения
откидываюсь на подушки.
Утром в дверь просовывается голова Мори.
— Можно?
Вслед за этим в комнату вкатывается его круглое тело в
уморительных штанишках.
— Знаете, господин Крюгер, на рассвете приезжал поли-
цейский офицер из округа. Он считает, что здесь дело пах-
нет не ревностью, а политикой. В комнате у бедного Урби-
са и в подвале был устроен обыск. Там нашли радиостан-
цию и какие-то письма. Я, собственно говоря, догадывал-
ся, что тут дело не в фотографии, но я не люблю вмеши-
ваться в дела своих гостей. Только не говорите, господин
Крюгер, полицейскому офицеру, что я вам все это расска-
зал. Сейчас он вас позовет к себе.
В канцелярии отеля за письменным столом сидит чело-
век в полицейской форме. У него острые черты лица и уши,
обрубленные, как у дога. Странное впечатление производят
огромные ноздри.
— Вы Вольфганг Крюгер? банковский чиновник? герман-
ский гражданин?
— Да, но я эмигрант.
— Меня не интересуют ваши отношения с германским
правительством. Скажите, господин Крюгер, не знаете ли
вы, зачем была нужна Урбису радиостанция?