Читаем Headhunt - Feldzug der Rache: Ein neuer Fall für Special Agent Pendergast (Ein Fall für Special Agent Pendergast 17) (German Edition) полностью

Während Ozmian den Gang entlangging und der Spur folgte, bemerkte er, wie düster dieser Teil des Kellergeschosses war, wie seltsam beunruhigend mit seinen kahlen Betonschalsteinwänden, durchzogen von Feuchtigkeit, regelmäßig durchbrochen von kalkfarbenen, fensterlosen Türen auf beiden Seiten. Jede Tür war nummeriert und mit einem schmutzigen Schild versehen:

RAUM EECT-1

RAUM EECT-2

RAUM EECT-3

Was bedeuteten die Bezeichnungen? Wozu dienten diese Räume?

Die Spuren endeten an der Tür zu einem Raum, der als EECT-9 gekennzeichnet war. Ozmian untersuchte den Boden unmittelbar vor der Tür und las die Spur: Sein Jagdwild hatte innegehalten, dann die Tür geöffnet und das Zimmer betreten, wobei es immer noch kein Täuschungsmanöver vornahm, und die Tür hinter sich geschlossen. Zwar hatte Ozmian keine Ahnung, was sich in dem Raum befand, doch er spürte, dass er klein war und höchstwahrscheinlich eine Sackgasse darstellte, ohne Fluchtmöglichkeit für Pendergast. Es war wie Fische in einer Tonne abknallen. Andererseits, rief sich Ozmian in Erinnerung, war sein Wild außergewöhnlich schlau und durfte nicht unterschätzt werden. Alles konnte ihn auf der anderen Seite dieser Tür erwarten. Außerdem hatte der Mann noch eine Kugel übrig.

Äußerst vorsichtig, an einer Seite stehend, machte Ozmian einen kleinen Test mit seinem Jagdwild. Er legte die Hand auf die Klinke und drückte sie herunter, wissend, dass Pendergast diese Bewegung auf der anderen Seite sehen würde.

Bumm! Genau wie er gehofft hatte, hatte Pendergast seine letzte Kugel vergeudet und blindlings durch die Tür geschossen. Jetzt war er unbewaffnet, abgesehen vom Messer. Er sah auf die Uhr: noch acht Minuten, bevor Pendergasts Partner zerfetzt werden würde.

Es war eine denkwürdige Jagd gewesen, doch das Ende war nah.

»Pendergast?«, sagte Ozmian durch die geschlossene Tür. »Tut mir leid, dass Sie Ihre letzte Kugel vergeudet haben.«

Stille.

Zweifellos wartete der Mann mit dem Messer in der Hand, ähnlich wie jener angeschossene Löwe im Mopanebusch gehockt hatte, bereit für den letzten verzweifelten Kampf.

Er wartete.

»Die Zeit läuft ab. Nur noch sechs Minuten, bis Ihr Freund in die Luft fliegt.«

Endlich sagte Pendergast etwas. Seine Stimme klang zittrig und hoch. »Kommen Sie rein und kämpfen Sie, statt sich hinter der Tür zu verstecken wie ein Feigling.«

Seufzend, jedoch ohne seine Deckung im Geringsten aufzugeben, hob Ozmian die Waffe, wobei er mit der Linken die Taschenlampe so an den Lauf hielt, dass sie dorthin wies, wohin die Waffe zielte. Dann stieß er mit einem wüsten Fußtritt die Tür auf und drehte sich in den Raum. Im Bruchteil einer Sekunde deckte er den Raum ab und rechnete mit einer verzweifelten und vergeblichen Messerattacke aus irgendeiner Ecke.

Stattdessen hörte er eine Stimme, die leise und freundlich aus der Dunkelheit heraus sagte:

»Willkommen, tapferer kleiner Mann, im Raum des Glücklichseins

Die Worte waren wie ein Messer, das in den tiefsten Teil seines Gehirns gestoßen wurde.

»Wie geht es dir heute, tapferer kleiner Mann? Komm rein, komm nur rein, sei nicht so schüchtern! Wir sind alle Freunde hier, wir lieben dich und sind hier, um dir zu helfen.«

Die Worte waren ihm auf der Stelle vertraut und doch auf eine so groteske Weise seltsam, dass sie ähnlich einem großen Erdbeben den Bunker seines Gedächtnisses aufsprengten, sodass eine Flut an Erinnerungen herausströmte: kochend heiß, weiß glühend bildeten sie in seinem Kopf einen strudelnden Malstrom und löschten alles auf ihrem Weg aus. Ozmian taumelte, kaum fähig, sich auf den Beinen zu halten.

»All die freundlichen Ärzte hier möchten – möchten es so sehr – dir helfen und dazu beitragen, dass es dir wieder besser geht, damit du zu deiner Familie zurückgehen, du wieder in die Schule, zu deinen Freunden und dem Leben eines normalen Jungen zurückkehren kannst. Komm, komm nur, tapferer kleiner Mann, und nimm Platz auf unserem Glücklichsein-Stuhl …«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер