Читаем Hoshi (СИ) полностью

— О, а я сразу заметила, как ты похож на ту красивую мико! Так ты её сын, да? Она мне сразу понравилась. Видно, что, детей любит, и…

«Мастер перевоплощения и вождения за нос, — хмыкнула Анна, мысленно делая зарубку, что теперь каждого встречного придется сканировать на наличие запрятанных хвостов. — Прикрылась обликом ребёнка и ничуть этого не стыдится». Её братья и сестры из Осорезана должны были так же легко, как и она, распознать обман, но аура поместья, по-видимому, слишком сильна, чтобы почувствовать хоть что-то, помимо нее.

— Ты что-то говорила про Рё, его демоническую форму и Хоши, — холодно напомнила Киояма. Стрелка часов подползла уже к четырём часам ночи, а значит, плакала запланированная на пять пробежка для Йо и всех остальных бездельников. Но, похоже, наклевывается куда более важное дело.

— Ах да, Рё, точно же! — хлопнула себя по лбу Торуми, будто и впрямь забыла о причине своего появления. Со всей серьезностью и без тени смущения она взглянула в глаза итако и сложила перед собой руки в замок. — Я засекла всего два места, где его запах ощущается особенно остро. Один здесь — почти человеческий, ничем не примечательный. Так Рё пахнет обычно, и с таким Рё я имею честь дружить вот уже девятьсот лет.

Последнюю фразу Торуми хоть и произнесла небрежно, но эффект произвела именно тот, который хотела — присутствующие возрились на нее с куда большим любопытством. Сколько же ей лет, если одно лишь знакомство с Рё длиться уже десятое столетие?

— Второй запах, — продолжила она, — более животный — застыл возле одного из домов ближе к центру деревни. Так несёт только от его стопроцентной демонической формы, с которой даже я предпочитаю не пересекаться. Думаю, именно тот дом Рё счёл самым ярким следом и взял его за отправную точку в поиске своей госпожи.

— Самым ярким следом? — переспросил Рен. — Хочешь сказать, что, скорее всего, это… дом Хоши?

— Зришь в корень, красавчик, — с преувеличенным весельем хлопнула в ладоши кицунэ, отодвигая от себя тарелку с бутербродами, которую тут же забрал себе Хоро-Хоро. — Девять из десяти, что реинкарнация Хоши обитает именно там.

— И ты покажешь нам, где он? — спросил Йо, чуть сведя брови к переносице, всем своим видом выражая несвойственные ему скептицизм и недоверие.

— Покажу, но на своих условиях, — Торуми подскочила на ноги, сначала отряхивая от пыли бедра, а затем и руки. — Хочу, чтобы после долг Рё считался уплаченным, и госпожа итако не отправляла его обратно в поместье. А еще мне понадобится помощь, чтобы вернуть его во вменяемое состояние, в которое он впал, возможно, по вашей вине.

— Мы здесь ни при чем, — сквозь зубы процедила Анна.

— Я сказала «возможно», — примирительно улыбнулась кицунэ.

— Но какие гарантии, что ты не врешь и не покажешь нам рандомное здание, просто чтобы заставить нас тебе помогать? — резонно спросил Тао и пихнул локтем сидящего под боком Рю. Тот так мечтательно глядел на гостью, как будто вообще не слышал ни слова из их разговора и уже репетировал про себя речь для «стань-моей-королевой-попытка-номер-сто-пять».

— Только моё честное слово, — невинно захлопала ресницами Торуми и елейно протянула: — Но кто же защитит бедняжку Хоши от Рё, если не вы? Вы ведь не хотите, чтобы из-за вашей чрезмерной недоверчивости она… пострадала?


Когда Нэмид, задыхаясь, добежала до хлева с массивными, чудом не закрытыми на здоровенный навесной замок дверьми, она уже точно знала — этот демон предпочитает сначала наиграться с едой, как кот с мышкой. Он явно передвигался быстрее нее, но всё, что он делал, когда она поскальзывалась на мокрой земле, проваливалась ногой в невидимые в темноте канавы и лишь чудом не падала, это максимально снижался, предпринимая вялые попытки клацнуть клювом возле ее головы, и громко, с надрывом смеялся. Может, это был и не смех вовсе, но именно так Нэм воспринимала его карканье и странное клокотание.

Едва оказавшись внутри, она первым делом закрылась на большой засов и, дернув свисающий шнур, включила свет. Проснувшаяся Эста сразу же встрепенулась, поднимаясь на ноги, и приветственно заржала.

— Тише, девочка, — тяжело дыша, бросила Нэм, блуждая взглядом по помещению.

— … Ushiro no shoumen daare? — послышался обрывок фразы из-за двери, произнесенный низким гортанным голосом, и шаманку затрясло с новой силой. Он всё время повторял одно и то же: то «когда же ты выйдешь?», то «кто у тебя за спиной?”- и последняя фраза звучала особенно жутко, потому что за спиной всегда были его дикие, горящие голодом красные глаза.

Заметив торчащий в стене гвоздь, Нэм крепко стиснула зубы, чтобы не издать ни звука, силой надавила на него большим пальцем и резко рванула вниз. Кровь заструилась по руке, капая на землистый пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм