Читаем How to Read Literature Like a Professor полностью

На протяжении XIX и начала XX веков туберкулез вместе с раком доминировал в литературном воображении относительно болезней. Вот неполный список: Ральф Тушетт в романе Генри Джеймса "Портрет дамы" (1881) и Милли Тейл в его более позднем романе "Крылья голубя" (1902), маленькая Ева в романе Гарриет Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома" (1852), Пол Домбей в романе Чарльза Диккенса "Домбей и сын" (1848), Мими в опере Пуччини "Богема" (1896), Ганс Касторп и его пациенты в санатории в романе Томаса Манна "Волшебная гора" (1924), Майкл Фьюри в "Мертвецах" Джойса, отец Юджина Ганта в романе Томаса Вулфа "О времени и реке" (1935), Руперт Биркин в романе Лоуренса "Влюбленные женщины". Фактически, Лоуренс зашифровал свою болезнь в физиономиях, характерах и общем состоянии здоровья своих различных альтер-эго. Не каждый из них был назван "туберкулезным". Одни были "деликатными", "хрупкими", "чувствительными", "исхудавшими"; о других говорили, что у них "легкие" или "они страдают от легочной болезни", или просто указывали на постоянный кашель или периоды упадка сил. Современному зрителю, которому эти симптомы были слишком хорошо знакомы, достаточно было назвать всего пару симптомов. Столько персонажей заболели туберкулезом отчасти потому, что многие писатели либо сами страдали от него, либо наблюдали, как друзья, коллеги и любимые люди ухудшали свое состояние, находясь в его власти. Помимо Китса и Бронте, Роберт Луис Стивенсон, Кэтрин Мэнсфилд, Лоуренс, Фредерик Шопен, Ральф Уолдо Эмерсон, Генри Дэвид Торо, Франц Кафка и Перси Байш Шелли составляют достойное начало списка "кто есть кто" среди больных туберкулезом. В своем исследовании "Болезнь как метафора" (1977) Сьюзен Сонтаг блестяще обсуждает причины популярности болезни как темы и метафорические способы ее использования. Сейчас нас меньше интересуют все выявленные ею следствия, а больше - признание того, что когда писатель прямо или косвенно использует туберкулез, он делает заявление о жертве болезни. Его выбор, хотя, несомненно, несет в себе сильный элемент правдоподобия, также, скорее всего, содержит символические или метафорические намерения.

Четвертое соображение - метафорические возможности, которые предоставляет болезнь, - как правило, преобладает над всеми остальными: достаточно убедительная метафора может побудить автора привнести в произведение болезнь, которая в противном случае была бы неприемлемой. Хорошим примером может служить чума. Как пример индивидуального страдания, бубонная чума - не бонус, но с точки зрения широкомасштабного, общественного опустошения она - чемпион. В двух произведениях, написанных с разницей всего в двадцать пять сотен лет, чума успешно занимает центральное место. В "Эдипе Рексе" Софокла Фивы поражены различными видами чумы - засохшие посевы, мертворожденные дети, и все такое прочее, - но здесь, как и в общем употреблении, чума несет в себе подтекст бубонной. Оно означает то, о чем мы думаем как о чуме, потому что она может уничтожить целые города в кратчайшие сроки, потому что она проносится по населению как визит божественного гнева. И, конечно, божественный гнев - это порядок дня в начале пьесы Софокла. Два с половиной тысячелетия спустя Альбер Камю не только использует чуму, но и называет свой роман "Чума" (1947). И снова его интересует не столько индивидуальный страдалец, сколько коммунальный аспект и философские возможности. Исследуя, как человек противостоит массовому опустошению, вызванному болезнью, Камю может привести в движение свою экзистенциалистскую философию в вымышленной обстановке: изоляция и неуверенность, вызванные болезнью, абсурдно случайная природа инфекции, отчаяние, которое испытывает врач перед лицом неудержимой эпидемии, желание действовать, даже осознавая бессмысленность действий. Ни у Камю, ни у Софокла болезнь не используется особенно тонко или сложно, но своим открытым способом они учат нас тому, как другие писатели могут использовать болезнь, когда она занимает менее центральное место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Литература как жизнь. Том I
Литература как жизнь. Том I

Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, известен книгой о Даниеле Дефо в серии ЖЗЛ, повестью о Томасе Пейне в серии «Пламенные революционеры» и такими популярными очерковыми книгами, как «По словам лошади» и на «На благо лошадей».Первый том воспоминаний содержит «послужной список», включающий обучение в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова, сотрудничество в Институте мировой литературы им. А. М. Горького, участие в деятельности Союза советских писателей, заведование кафедрой литературы в Московском Государственном Институте международных отношений и профессуру в Америке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Урнов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение