Читаем i c40a5069f5c85ef3 полностью

“Hermione, he estado pensando, y...”

“Harry, ¿podr´ıas ayudarme con algo?”

No parec´ıa haberle escuchado. Se inclinó frente a él y le extendió Las Aventuras de Beedle el Bardo.

“Mira este s´ımbolo” dijo, apuntando al encabezado de la página. Sobre lo que Harry supon´ıa que era el t´ıtulo de la historia (siendo incapaz de leer runas, no pod´ıa estar seguro), hab´ıa el dibujo de lo que parec´ıa un ojo triangular, su pupila cruzada con una l´ınea vertical.

“No he estudiado Runas Antiguas, Hermione.”

“Ya lo sé, pero esto no es una runa y tampoco está en el silabario. Todo este tiempo pensaba que era el dibujo de un ojo, ¡pero ya no creo que lo sea! Fue dibujado con tinta, mira, alguien lo pintó ah´ı, no es realmente parte del libro. Piensa, ¿has visto esto antes?”

“No... No, espera un momento.” Harry lo miró más de cerca. “¿No es el mismo s´ımbolo que el padre de Luna llevaba colgado del cuello?”

CAPÍTULO 16. EL VALLE DE GODRIC

181

“Bien, eso mismo pensé”

“Entonces es la marca de Grindelwald”

Ella lo miró fijamente, con la boca abierta.

“¿Qué?”

“Krum me dijo..”.

Le recontó la historia que Viktor Krum le hab´ıa contado en la boda. Hermione lo miraba anonadada.

“¿La marca de Grindelwald?”

Miró a Harry y luego al extra˜no s´ımbolo otra vez.

“Nunca he o´ıdo que Grindelwald tuviera una marca. No se menciona en nada de lo que he le´ıdo de él.”

“Bueno, como te dije, Krum cree que ese s´ımbolo fue tallado en una pared de Durmstrang, y que Grindelwald lo puso ah´ı.”

Ella se dejó caer en el viejo sillón, con el ce˜no fruncido.

“Es muy extra˜no. Si es un s´ımbolo de Magia Oscura, ¿que está haciendo en un libro de historias para ni˜nos?”

“Si, es raro” dijo Harry. “Y se supone que Scrimgeour deber´ıa haberlo reconocido. Él era Ministro, tendr´ıa que haber sido un experto en artes oscuras.”

“Lo se... Tal vez pensó que era un ojo, como yo. Las otras historias también tienen peque˜nas imágenes sobre los t´ıtulos.”

No dijo nada más, pero continuó estudiando detenidamente la extra˜na marca. Harry lo intentó otra vez.

“¿Hermione?”

“¿Mmm?”

“He estado pensando. Quiero... quiero ir al Valle de Godric.”

Ella lo miró, pero sus ojos estaban desenfocados, y él estaba seguro de que estaba pensando todav´ıa en la misteriosa marca del libro.

“S´ı” dijo ella. “S´ı, yo también he estado pensando en eso. Realmente pienso que tenemos que ir.”

“¿Me has escuchado bien?” preguntó él.

“Por supuesto que s´ı. Quieres ir al Valle de Godric. Estoy de acuerdo, creo que deber´ıamos ir. Quiero decir, no se me ocurre otro lugar donde pueda estar. Será peligroso, pero mientras más lo pienso, más probable me parece que esté ah´ı.”

“Eh... ¿Qué es lo qué está ah´ı?” preguntó Harry.

En ese momento, ella lo miró tan desconcertada como lo estaba él.

“Pues, ¡la espada, Harry! Dumbledore ten´ıa que saber que tu querr´ıas regresar ah´ı, y quiero decir, el Valle de Godric es el lugar de nacimiento de Godric Gryffindor”

“¿En serio? ¿Gryffindor es del Valle de Godric?”

“Harry, ¿has abierto alguna vez Historia de la Magia?”

“Eh” dijo, sonriendo por primera vez en meses, por lo que notaba: los músculos de su CAPÍTULO 16. EL VALLE DE GODRIC

182

rostro estaban raramente tiesos. “S´ı lo abr´ı, sabes, cuando lo compré... sólo una vez...”

“Bueno, si el pueblo tiene ese nombre en su honor, creo que podr´ıas haber pensado en hacer la conexión” dijo Hermione. Sonaba más como la vieja Hermione que como la nueva; Harry casi esperaba que anunciara que se iba a la biblioteca.

“Hay algo sobre el pueblo en Historia de la Magia, espera...”

Abrió la bolsa de cuentas y revolvió en su interior durante un rato, extrayendo finalmente la copia del viejo libro de texto, Historia de la Magia por Bathidla Bagshot, el cual hojeó hasta encontrar la página que quer´ıa.

’Después de la firma del Estatuto Internacional del Secreto en 1689, los magos tuvieron que esconderse por su propio bien. Era frecuente, quizás, que formaran sus propias peque˜nas comunidades dentro de una comunidad más grande. Muchos pueblos peque˜nos y aldehuelas atrajeron a algunas familias mágicas, que permanecieron juntas para apoyarse mutuamente y como protección. Los pueblos de Tinworth en Cornwall, Upper Flagely en Yorkshire, y Ottery St. Catchpole en la costa sur de Inglaterra fueron hogares notables para corrillos de familias mágicas que viv´ıan junto con muggles tolerantes y a veces Confundidos. El más célebre de estos lugares de residencia medio-mágicos, es quizás, el Valle de Godric, el pueblo del oeste del pa´ıs donde nació el gran mago Godric Gryffindor, y donde Bowman Wright, herrero mágico, forjó la primera snitch dorada. El cementerio está lleno de nombres de antiguas familias mágicas, y sus relatos son, sin duda alguna, historias de embrujos que han acechado la peque˜na iglesia local durante muchos siglos.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей