Читаем i c40a5069f5c85ef3 полностью

La cara de Ron, todav´ıa pálida, se asomaba en la litera de abajo. Harry trepó a la que estaba encima, se tumbó y miró hacia el techo oscuro de lona. Después de un rato, Ron habló en una voz tan baja que no le llegar´ıa a Hermione, acurrucada en la entrada.

“¿Qué está haciendo Quién-tú-sabes?”

Harry arrugó los ojos con el esfuerzo de recordar cada detalle, y despues susurró en la oscuridad.

“Encontró a Gregorovitch. Lo ten´ıa atado. Lo estaba torturando.”

“No sé... es raro, ¿verdad?”

Harry cerró los ojos, pensando en todo lo que hab´ıa visto y o´ıdo. Cuanto más recordaba, menos sentido le encontraba... Voldemort no hab´ıa dicho nada sobre la varita de Harry, nada sobre los núcleos gemelos, nada sobre que Gregorovitch le hiciese una nueva varita más poderosa para derrotar a la de Harry...

“Quer´ıa algo de Gregorovitch” dijo Harry, todav´ıa con los ojos bien cerrados. “Le dijo que se lo diese, pero Gregorovitch dijo que se lo hab´ıan robado... y entonces... entonces...”

Recordó como él, como Voldemort, hab´ıa parecido meterse a través de los ojos de Gregorovitch, en sus recuerdos...

“Leyó la mente de Gregorovitch. Vi a un t´ıo joven posado en el alféizar de una ventana, que le lanzó un hechizo a Gregorovitch y saltó perdiéndose de vista. Lo robó, robó lo que fuese que Quién-tú-sabes buscaba. Y... creo que lo he visto en alguna parte...”

Harry deseó poder echar otro vistazo a la cara risue˜na del muchacho. El robo hab´ıa sucedido hac´ıa muchos a˜nos, según Gregorovitch. ¿por qué el joven ladrón le resultaba familiar?

CAPÍTULO 14. EL LADR ÓN

161

Los sonidos del bosque que los rodeaba estaban apagados dentro de la tienda; todo lo que Harry pod´ıa o´ır era la respiración de Ron. Después de un rato, Ron susurró: “¿No pudiste ver lo que el ladrón estaba agarrando?”

“No... deb´ıa ser algo peque˜no.”

“¿Harry?”

Las tablillas de madera de la cama de Ron crujieron cuando cambió de posición.

“Harry, ¿no crees que Quién-tú-sabes está detrás de algo más para convertirlo en un Horrocrux?”

“No lo sé” dijo Harry despacio. “Quizás. ¿Pero no ser´ıa peligroso para él hacer otro?

¿No dijo Hermione que ya hab´ıa llevado su alma hasta el l´ımite?”

“S´ı, pero tal vez no lo sabe.”

“S´ı... tal vez” dijo Harry.

Hab´ıa estado seguro de que Voldemort buscaba una forma de resolver el problema de los núcleos gemelos, seguro de que intentaba conseguir una solución del viejo fabricante de varitas... y aún as´ı lo hab´ıa matado, aparentemente sin hacerle ni una pregunta sobre el saber popular sobre varitas.

¿Qué estaba intentando encontrar Voldemort? ¿Por qué, con el Ministerio de Magia y el mundo mágico a sus pies, estaba tan lejos, concentrado en perseguir un objeto que una vez Gregorovitch hab´ıa pose´ıdo, y que hab´ıa sido robado por un ladrón desconocido?

Harry todav´ıa pod´ıa ver la cara del joven rubio: era alegre, salvaje; ten´ıa un aire p´ıcaro triunfante, como Fred y George. Se hab´ıa lanzado del alféizar como un pájaro, y Harry lo hab´ıa visto antes, pero no pod´ıa pensar dónde...

Con Gregorovitch muerto, era el mago de expresión alegre el que estaba ahora en peligro. Los pensamientos de Harry se dirigieron hacia él, cuando los ronquidos de Ron empezaron a sonar de la litera de abajo y él mismo se fue quedando una vez más lentamente dormido.

Cap´ıtulo 15

La Venganza de los Duendes

Temprano, a la ma˜nana siguiente, antes de que los otros dos se despertaran, Harry dejó la tienda para buscar en el bosque que les rodeaba el árbol más viejo, nudoso y resistente que pudiera encontrar. All´ı, a su sombra, enterró el ojo de Ojoloco Moody y marcó el lugar tallando con la varita una peque˜na cruz sobre la corteza. No era mucho, pero Harry pensaba que Ojoloco lo habr´ıa preferido a estar incrustado en la puerta de Dolores Umbridge. Luego regresó a la tienda a esperar a que despertaran los demás, para discutir que har´ıan a continuación.

Harry y Hermione pensaban que era mejor no quedarse mucho tiempo en el mismo lugar, y Ron estuvo de acuerdo, con la única condición de que su próximo movimiento les llevara cerca de un sándwich de bacon. As´ı que Hermione quitó los encantamientos que hab´ıa colocado alrededor del claro, mientras Harry y Ron borraban todas las marcas y se˜nales sobre la tierra que pudieran revelar que hab´ıan acampado all´ı. Luego se Desaparecieron hacia las afueras de una peque˜na ciudad comercial.

Después de armar la tienda al resguardo de un peque˜no grupo de árboles, y rodearla nuevamente con encantamientos protectores, Harry se aventuró a salir, debajo de la capa de invisibilidad, a buscar sustento. Pero no salió según lo planeado. Apenas hab´ıa entrado en la ciudad cuando un fr´ıo antinatural, una niebla descendente, y un súbito oscurecer del cielo hizo que se quedara congelado en el lugar donde estaba parado.

“¡Pod´ıas haber hecho un brillante Patronus!” protestó Ron, cuando Harry regresó a la tienda con las manos vac´ıas, sin aliento y articulando únicamente la palabra ’Dementores’.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей