Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

- Держись, Натсуми. Потерпи немного. Скорая уже едет.

Он сел рядом, придерживая её, чтобы она не упала. Приехала скорая. Он поехал с ней, оставив дела на заместителя.

Она сжимала кулаки, сдерживая боль. Слезинки капали с её глаз. Она догадывалась, что с ней. Но надеялась на лучшее.

Её отвезли в операционную. Итачи оставалось лишь ждать врача, который даст ответы на его вопросы. Он даже подумал, что она что-то приняла, чтобы спровоцировать выкидыш.

Мужчина уже полчаса мерил шагами коридор. Наконец дверь отворилась, и вышел врач.

- Вы муж пострадавшей?

- Нет. Я её начальник. Ей стало плохо в моём кабинете. Как она?

- Понятно. Мне жаль, но у неё произошёл выкидыш. Её истощённый организм просто не мог вынашивать плод. Причины могут быть разные, но похоже на стресс, недосып, недоедание, переутомление.

- Да, она часто переживала и страдала сильным токсикозом.

- Тем более. Мы остановили кровотечение и сделали чистку. Она девушка сильная и скоро поправится. Главное, что её внутренние органы не пострадали. Так что она ещё сможет легко забеременеть и родить здорового малыша. Но сейчас ей нужен покой и лечение. Мы оставим её в больнице дней на 5. Она полечится, отдохнёт и будет снова, как прежде. Главное, чтобы она поменьше переживала.

- Спасибо вам, доктор. Я могу увидеть её сейчас?

- Да. Только недолго. И постарайтесь, чтобы она не нервничала. Она ещё не совсем отошла от наркоза, но лучше ей не переживать, чтобы хуже не стало.

- Хорошо. Ещё раз спасибо вам.

Он открыл дверь и вошёл в комнату. Девушка лежала на столе с отсутствующим выражением лица. Рядом стояла медсестра, собирая инструменты. Увидев вошедшего мужчину, она быстро собрала всё и вышла, давая возможность поговорить им наедине. Видимо она приняла его за её мужа, как ранее так посчитал врач.

- Мне очень жаль, что с тобой такое случилось. – С сожалением произнёс он.

- Ничего. Может это и к лучшему. – Пустым голосом ответила она.

- Я считаю себя виноватым в этом трагическом случае.

- Что? – удивилась она.

- Мне нужно было дать тебе отпуск, настоять на этом, но я не сделал этого.

- Вы ни в чём не виноваты, Итачи-сама. Наоборот, вы так много сделал для меня. А на работе я хоть отвлекалась от своих тяжёлых мыслей. Эта трагедия была неизбежна. Даже если бы я взяла отпуск, я постоянно бы переживала и неизвестно до чего довела бы себя. Главное, что я могу родить в будущем. Хотя мне очень жаль, что всё так произошло. Я уже успела полюбить этого малыша. Но теперь его нет. Но я не хочу грустить и падать духом. Вы поддержали меня, и я не хочу, чтобы ваши труды пропали даром. Вы так заботились обо мне последнее время. Вы даже заменили мне заботливого мужа, выполняя его обязанности, в то время как он где-то и с кем-то пропадает, и ему даже не интересно где я, что со мной. Я, правда, очень благодарна вам за всё добро, что вы для меня сделали и даже не знаю, как мне отплатить вам. Хотя я почти никто вам, но вы не бросили меня в трудную минуту. Поэтому не жалейте ни о чём! Вы сделали для меня больше, чем кто-либо другой. Вы дали мне надежду, вселили уверенность. Ваши труды не пропадут даром. Да, я потеряла ребёнка. Но я буду сильной, я буду жить дальше, идя твёрдым шагом по дороге жизни. Я лишь об одном мечтаю, чтобы добро, что вы мне сделали, вернулось к вам вдвойне.

- Спасибо за тёплые слова. Я хотел поддержать тебя, а в итоге это ты поддержала меня. Поправляйся. Я пойду. А то мне нельзя тут долго находиться.

- Хорошо Итачи-сама. Спасибо вам за всё. До свидания.

Он кивнул и вышел из операционной.

Она неделю пролежала в больнице. Её бы и раньше выпустили, но Итачи, без её ведома, попросил лечащего врача хорошо вылечить её, чтобы не было проблем со здоровьем. Три раза он навестил её, принося фрукты, немного сладостей и цветы. Натсуми было приятно и жутко неудобно перед ним. Она доставила ему столько хлопот, испачкала кровью его кабинет, а он так беспокоиться о ней. Приходили и другие работники и работницы фирмы, с которыми она успела сдружиться. Все поддерживали и утешали её. Несколько раз навестил её и братишка. Он знал обо всём и переживал за сестру. Бабушке она не говорила о беременности. И хорошо. А то бы она очень сильно переживала бы за внучку. Не нужно добавлять ненужных мучений.

К выходным её выпустили. Она провела выходные дома, отдыхая перед рабочей неделей. Строгое предписание врача.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика